Results for horkarl translation from Norwegian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

horkarl

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

at ikke nogen er en horkarl eller en vanhellig som esau, som for en eneste rett mat solgte sin førstefødselsrett.

Portuguese

e ninguém seja devasso, ou profano como esaú, que por uma simples refeição vendeu o seu direito de primogenitura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for dette vet og skjønner i at ingen horkarl eller uren eller havesyk, som er en avgudsdyrker, har arv i kristi og guds rike.

Portuguese

porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de cristo e de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

en horkarl må bare gifte seg med en horkvinne eller avgudsdyrker. og en horkvinne, ingen skal gifte seg med henne, unntatt en horkarl eller en avgudsdyrker.

Portuguese

o adúltero não poderá casar-se, senão com uma adúltera ou uma idólatra; a adúltera não poderá desposar senão umadúltero ou um idólatra.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men det jeg skrev til eder, var at i ikke skulde ha omgang med nogen som kalles en bror og er en horkarl eller havesyk eller avgudsdyrker eller baktaler eller dranker eller røver, så i ikke engang eter sammen med ham.

Portuguese

mas agora vos escrevo que não vos comuniqueis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal nem sequer comais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

horkvinnen og horkarlen, gi hver av dem hundre piskeslag, la ingen medlidenhet for dem gripe dere når det gjelder guds religion, om dere tror på gud og dommens dag.

Portuguese

quanto à adúltera e ao adúltero, vergastai-os com cem vergastadas, cada um; que a vossa compaixão não vos demova decumprir a lei de deus, se realmente credes em deus e no dia do juízo final.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,485,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK