From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kjøtt
kött
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
og kjøtt og fugl som de ønsker seg.
och köttet av den fågel som de har lust till.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den åttende dag skal hans forhuds kjøtt omskjæres.
och på åttonde dagen skall barnets förhud omskäras.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mon jeg skulde ete oksers kjøtt og drikke bukkers blod?
skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt.
för min högljudda suckans skull tränga benen i min kropp ut till huden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og vi forsørger dem rikelig med frukt og kjøtt slik de ønsker,
och vi skall förse dem med allt vad de önskar av frukt och kött,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorfor forfølger i mig likesom gud og blir ikke mette av mitt kjøtt?
varför skolen i förfölja mig, i såsom gud, och aldrig bliva mätta av mitt kött?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
med hud og kjøtt klædde du mig, og med ben og sener gjennemvevde du mig.
med hud och kött beklädde du mig, av ben och senor vävde du mig samman.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil kaste ditt kjøtt op på fjellene og fylle dalene med din store kropp.
jag skall kasta ditt kött på bergen och fylla dalarna med ditt stora skrov.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deres kjøtt når ikke gud, heller ikke deres blod, men deres fromhet når ham.
[offerdjurens] kött och deras blod når aldrig gud; men er gudsfruktan [och er lydnad] når honom.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de har gitt dine tjeneres lik til føde for himmelens fugler, dine helliges kjøtt til ville dyr.
de hava givit dina tjänares kroppar till mat åt himmelens fåglar, dina frommas kött åt markens djur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
det er godt ikke å ete kjøtt eller drikke vin eller gjøre noget som din bror støter sig ved.
du gör väl i att avhålla dig från att äta kött och dricka vin och från annat som för din broder bliver en stötesten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de skal ikke rake sig skallet på nogen del av sitt hode og ikke klippe sitt skjegg kort og ikke skjære i sitt kjøtt.
prästerna skola icke raka någon del av sitt huvud skallig eller avraka kanten av sitt skägg eller rista något märke på sin kropp.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
europa er, for eksempel, en nettoimportør av fôr og korn til europeisk kjøtt- og meieriproduksjon.
utsläpp av ozonbildande ämnen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis du tar med deg kjøtt eller meieriprodukter fra land utenfor eu/eØs, risikerer du å innføre dyresykdommer.
omdu tarmeddig kött- ellermjölkprodukter från länder utanför eu riskerar du också att föra in djursjukdomar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
av disse dyrs kjøtt skal i ikke ete, og ved deres døde kropper skal i ikke røre; de skal være urene for eder.
av dessa djurs kött skolen i icke äta, ej heller skolen i komma vid deras döda kroppar; de skola gälla för eder såsom orena.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en vederstyggelighet skal de være for eder; av deres kjøtt skal i ikke ete, og deres døde kropper skal i holde for en vederstyggelighet.
ja, de skola vara en styggelse för eder; av deras kött skolen i icke äta, och deras döda kroppar skolen i räkna såsom en styggelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvor skal jeg ta kjøtt fra til hele dette folk? for de kommer gråtende til mig og sier: gi oss kjøtt å ete!
varifrån skall jag få kött att giva åt hela detta folk? de gråta ju och vända sig mot mig och säga: 'giv oss kött, så att vi få äta.'
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da drog han ned og dukket sig syv ganger i jordan efter den guds manns ord; og hans kjøtt blev friskt som på en liten gutt, og han blev ren.
då for han ned och doppade sig i jordan sju gånger, såsom gudsmannen hade sagt; och hans kött blev då åter sig likt, friskt såsom en ung gosses kött, och han blev ren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa mennesket: dette er endelig ben av mine ben og kjøtt av mitt kjøtt; hun skal kalles manninne, for av mannen er hun tatt.
då sade mannen: »ja, denna är nu ben av mina ben och kött av mitt kött. hon skall heta maninna, ty av man är hon tagen.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: