Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de korsfestet ham da, og delte hans klær imellem sig ved loddkasting;
och när de hade korsfäst honom, delade de hans kläder mellan sig genom att kasta lott om dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men ved loddkasting skal landet skiftes ut; efter navnene på sine fedrenestammer skal de ta arv.
men genom lottkastning skall landet utskiftas. efter namnen på sina fädernestammar skola de få sina arvedelar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av rubens stamme og av gads stamme og av sebulons stamme.
meraris barn fingo, efter sina släkter, ur rubens stam, ur gads stam och ur sebulons stam genom lottkastning tolv städer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
disse byer med tilhørende jorder gav israels barn levittene ved loddkasting, således som herren hadde befalt ved moses.
israels barn gåvo nu åt leviterna dessa städer med tillhörande utmarker, genom lottkastning, såsom herren hade bjudit genom mose.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de gav dem ved loddkasting av judas barns stamme og av simeons barns stamme og av benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.
genom lottkastning gåvo de åt dem ur juda barns stam, ur simeons barns stam och ur benjamins barns stam dessa städer, som de namngåvo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og guds fyrster både blandt eleasars sønner og blandt itamars sønner.
man indelade dem genom lottkastning, de förra såväl som de senare, ty helgedomens furstar och guds furstar togos både av eleasars söner och av itamars söner.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og moses bød israels barn og sa: dette er det land i skal få til arv ved loddkasting, og som herren har befalt å gi de ni stammer og den halve stamme.
och mose bjöd israels barn och sade: detta är det land som i genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket herren har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og de sa: herren har befalt min herre å gi israels barn landet til arv ved loddkasting, og min herre har fått befaling av herren om å gi vår bror selofhads arv til hans døtre.
de sade: »herren har bjudit min herre att genom lottkastning göra landet såsom arvedel åt israels barn och herren har vidare bjudit min herre att giva selofhads, vår broders, arvedel åt hans döttrar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nu har jeg ved loddkasting tildelt eder de folk som ennu er tilbake, som arvelodd, efter eders stammer, og likeså alle de folk som jeg har utryddet, fra jordan til det store hav i vest.
se, dessa folk som ännu äro kvar har jag genom lottkastning fördelat åt eder till arvedel, efter edra stammar, allt ifrån jordan intill stora havet västerut, för att icke nämna alla de folk jag har utrotat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alle de som bor i fjellbygdene, fra libanon til misrefot-ma'im, alle sidonierne. jeg vil selv drive dem bort for israels barn; men del du landet ut ved loddkasting til arv for israel, således som jeg har befalt dig!
alla inbyggarna i bergsbygden, från libanon ända till misrefot-maim, alla sidonier: dessa skall jag själv fördriva för israels barn. men fördela du genom lottkastning landet åt israel till arvedel, såsom jag har bjudit dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: