Je was op zoek naar: loddkasting (Noors - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

loddkasting

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Zweeds

Info

Noors

de korsfestet ham da, og delte hans klær imellem sig ved loddkasting;

Zweeds

och när de hade korsfäst honom, delade de hans kläder mellan sig genom att kasta lott om dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men ved loddkasting skal landet skiftes ut; efter navnene på sine fedrenestammer skal de ta arv.

Zweeds

men genom lottkastning skall landet utskiftas. efter namnen på sina fädernestammar skola de få sina arvedelar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av rubens stamme og av gads stamme og av sebulons stamme.

Zweeds

meraris barn fingo, efter sina släkter, ur rubens stam, ur gads stam och ur sebulons stam genom lottkastning tolv städer.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

disse byer med tilhørende jorder gav israels barn levittene ved loddkasting, således som herren hadde befalt ved moses.

Zweeds

israels barn gåvo nu åt leviterna dessa städer med tillhörande utmarker, genom lottkastning, såsom herren hade bjudit genom mose.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de gav dem ved loddkasting av judas barns stamme og av simeons barns stamme og av benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.

Zweeds

genom lottkastning gåvo de åt dem ur juda barns stam, ur simeons barns stam och ur benjamins barns stam dessa städer, som de namngåvo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og guds fyrster både blandt eleasars sønner og blandt itamars sønner.

Zweeds

man indelade dem genom lottkastning, de förra såväl som de senare, ty helgedomens furstar och guds furstar togos både av eleasars söner och av itamars söner.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og moses bød israels barn og sa: dette er det land i skal få til arv ved loddkasting, og som herren har befalt å gi de ni stammer og den halve stamme.

Zweeds

och mose bjöd israels barn och sade: detta är det land som i genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket herren har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og de sa: herren har befalt min herre å gi israels barn landet til arv ved loddkasting, og min herre har fått befaling av herren om å gi vår bror selofhads arv til hans døtre.

Zweeds

de sade: »herren har bjudit min herre att genom lottkastning göra landet såsom arvedel åt israels barn och herren har vidare bjudit min herre att giva selofhads, vår broders, arvedel åt hans döttrar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

nu har jeg ved loddkasting tildelt eder de folk som ennu er tilbake, som arvelodd, efter eders stammer, og likeså alle de folk som jeg har utryddet, fra jordan til det store hav i vest.

Zweeds

se, dessa folk som ännu äro kvar har jag genom lottkastning fördelat åt eder till arvedel, efter edra stammar, allt ifrån jordan intill stora havet västerut, för att icke nämna alla de folk jag har utrotat.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

alle de som bor i fjellbygdene, fra libanon til misrefot-ma'im, alle sidonierne. jeg vil selv drive dem bort for israels barn; men del du landet ut ved loddkasting til arv for israel, således som jeg har befalt dig!

Zweeds

alla inbyggarna i bergsbygden, från libanon ända till misrefot-maim, alla sidonier: dessa skall jag själv fördriva för israels barn. men fördela du genom lottkastning landet åt israel till arvedel, såsom jag har bjudit dig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,922,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK