Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men derefter slo samvittigheten david, fordi han hadde skåret av fliken på sauls kappe.
men därefter slog davids samvete honom, därför att han hade skurit av fliken på sauls mantel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ellers vilde de jo ha ophørt med å frembære dem, da de ofrende ikke lenger vilde ha synder på samvittigheten når de en gang var renset.
annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for dersom nogen ser dig som har kunnskap, sitte til bords i avgudshuset, vil da ikke samvittigheten hos ham som er skrøpelig, få dristighet til å ete avgudsofferet?
ty om någon får se dig, som har undfått »kunskap», ligga till bords i ett avgudahus, skall då icke hans samvete, om han är svag, därav »bliva uppbyggt» på det sätt att han äter köttet från avgudaoffer?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
som dog ikke makter å gjøre den fullkommen efter samvittigheten som tjener gud, men som bare, sammen med mat og drikke og alle slags tvetninger, er kjødelige forskrifter, pålagt inntil tiden kom til å sette alt i rette skikk.
utan allenast äro utvärtes stadgar -- de såväl som föreskrifterna om mat och dryck och allahanda tvagningar -- stadgar pålagda intill dess tiden vore inne för en bättre ordning.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alt det som selges i slakterboden, kan i ete uten at i for samvittighetens skyld spør mere efter det;
allt som säljes i köttboden mån i äta; i behöven icke för samvetets skull göra någon undersökning därom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: