Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semaja, jojarib, jedaja,
semaja, jojarib, jedaja,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
juda, benjamin, semaja og jirmeja
juda, benjamin, semaja och jeremia,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og til nehelamitten semaja skal du si:
och till nehelamiten semaja skall du säga sålunda:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma'asja, bilgai og semaja; dette var prestene;
maasja, bilgai, semaja; dessa voro prästerna.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom guds ord til semaja, den guds mann, og det lød således:
men guds ord kom till gudsmannen semaja;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
av elisafans barn semaja, den øverste, og hans brødre, to hundre,
av elisafans barn: semaja, deras överste, och hans bröder, två hundra;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fremdeles harims barn: elieser, jissija, malkija, semaja, simeon,
vidare harims barn: elieser, issia, malkia, semaja, simeon,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
av harims barn ma'aseja og elia og semaja og jehiel og ussia;
av harims barn: maaseja, elia, semaja, jehiel och ussia;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og av hemans barn jehuel og sime'i og av jedutuns barn semaja og ussiel.
av hemans barn jehuel och simei; av jedutuns barn semaja och ussiel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
joels sønner: hans sønn semaja; hans sønn gog; hans sønn sime'i;
joels söner voro hans son semaja, dennes son gog, dennes son simei,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hans sønn semaja fikk og sønner, som blev de rådende i sin ætt; for de var dyktige menn.
Åt hans son semaja föddes ock söner, som blevo furstar inom sin familj, ty de voro dugande män.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og av levittene: semaja, sønn av hassub, sønn av asrikam, sønn av hasabja, av meraris barn,
och av leviterna: semaja, som till hassub, son till asrikam, son till hasabja, av meraris barn,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
av levittene var det: semaja, sønn av hassub, sønn av asrikam, sønn av hasabja, sønn av bunni,
och av leviterna: semaja, son till hassub, son till asrikam, son till hasabja, son till bunni,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og sekanjas sønn var semaja; og semajas sønner var hattus og jigal og bariah og nearja og safat, seks i tallet.
sekanjas söner voro semaja, semajas söner voro hattus, jigeal, baria, nearja och safat, tillsammans sex.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sendte jeg bud efter overhodene elieser, ariel, semaja og elnatan og jarib og elnatan og natan og sakarja og mesullam og lærerne jojarib og elnatan.
då sände jag åstad huvudmännen elieser, ariel, semaja, elnatan, jarib, elnatan, natan, sakarja och mesullam och lärarna jojarib och elnatan;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
efter dem arbeidet sadok, immers sønn, midt imot sitt eget hus, og efter ham semaja, sekanjas sønn, som hadde vaktholdet ved den østre port.
därnäst arbetade sadok, immers son, mitt emot sitt eget hus; och därnäst arbetade semaja, sekanjas son, som hade vakten vid Östra porten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og obadja, sønn av semaja, sønn av galal, sønn av jedutun, og berekja, sønn av asa, sønn av elkana, som bodde i netofatittenes landsbyer.
vidare obadja, son till semaja, son till galal, son till jedutun, så ock berekja, son till asa, son till elkana, som bodde i netofatiternas byar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og konanja og hans brødre semaja og netanel, og hasabja og je'iel og josabad, de øverste blandt levittene, gav levittene fem tusen stykker småfe til påskeoffer og fem hundre stykker storfe.
men konanja och hans bröder, semaja och netanel, jämte hasabja, jegiel och josabad, de översta bland leviterna, gåvo åt leviterna såsom offergärd fem tusen lamm och killingar till påskoffer, så ock fem hundra fäkreatur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alt hvad som er å fortelle om rehabeam, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i profeten semajas og seeren iddos krønike, der hvor ættetavlene er optegnet. mellem rehabeam og jeroboam var det krig hele tiden.
men vad som är att säga om rehabeam, om hans första tid såväl som om hans sista, det finnes upptecknat i profeten semajas och siaren iddos krönikor, enligt släktregistrens sätt. och rehabeam och jerobeam lågo i krig med varandra, så länge de levde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: