Results for ingenlunde translation from Norwegian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Turkish

Info

Norwegian

ingenlunde

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Turkish

Info

Norwegian

ingenlunde.

Turkish

benim hiçbir şeyle bir ilgim yok, efendim.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ingenlunde!

Turkish

- hayır. bekleyin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

- så ingenlunde.

Turkish

- kesinlikle olmaz.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.

Turkish

yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Norwegian

han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.

Turkish

seni koruyan uyuklamaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sannelig sier jeg eder: denne slekt skal ingenlunde forgå før alt dette skjer.

Turkish

size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan bu kuşak ortadan kalkmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

jeg sier dig: du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt til siste øre.

Turkish

size şunu söyleyeyim, borcunuzun son kuruşunu ödemedikçe oradan asla çıkamazsınız.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sannelig sier jeg dig: du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt den siste øre.

Turkish

sana doğrusunu söyleyeyim, borcunun son kuruşunu ödemeden oradan asla çıkamazsın.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men peter sa: ingenlunde, herre! aldri har jeg ett noget vanhellig eller urent.

Turkish

‹‹asla olmaz, ya rab!›› dedi petrus. ‹‹hiçbir zaman bayağı ya da murdar herhangi bir şey yemedim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle de som faderen gir mig, kommer til mig, og den som kommer til mig, vil jeg ingenlunde støte ut;

Turkish

babanın bana verdiklerinin hepsi bana gelecek ve bana geleni asla kovmam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for jeg sier eder: dersom eders rettferdighet ikke overgår de skriftlærdes og fariseernes, kommer i ingenlunde inn i himlenes rike.

Turkish

size şunu söyleyeyim: doğruluğunuz din bilginleriyle ferisilerinkini aşmadıkça, göklerin egemenliğine asla giremezsiniz!››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da tok peter ham til side og begynte å irettesette ham og sa: gud fri dig, herre! dette må ingenlunde vederfares dig!

Turkish

bunun üzerine petrus onu bir kenara çekip azarlamaya başladı. ‹‹tanrı korusun, ya rab! senin başına asla böyle bir şey gelmeyecek!›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når de sier: fred og ingen fare! da kommer en brå undergang over dem, likesom veer over den fruktsommelige, og de skal ingenlunde undfly.

Turkish

İnsanlar, ‹‹her şey esenlik ve güvenlik içinde›› dedikleri bir anda, gebe kadının birden sancılanması gibi, ansızın yıkıma uğrayacak ve asla kaçamayacaklar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for det heter i skriften: se, jeg legger i sion en hjørnesten, utvalgt, kostelig, og den som tror på ham, skal ingenlunde bli til skamme.

Turkish

Çünkü kutsal yazıda şöyle deniyor: ‹‹İşte, siyona bir taş, seçkin, değerli bir köşe taşı koyuyorum. ona iman eden hiç utandırılmayacak.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de andre disipler sa da til ham: vi har sett herren. men han sa til dem: uten at jeg får se naglegapet i hans hender og stikke min finger i naglegapet og stikke min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro.

Turkish

Öbür öğrenciler ona, ‹‹biz rabbi gördük!›› dediler. tomas ise, ‹‹onun ellerinde çivilerin izini görmedikçe, çivilerin izine parmağımla dokunmadıkça ve elimi böğrüne sokmadıkça inanmam›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,484,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK