Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
5 wpisać datę.
uveďte datum.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
należy wpisać kod
(v hodinách)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
proszę wpisać składnik
vložit suroviny
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
proszę wpisać temat.
zadejte prosím předmět.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
proszę wpisać identyfikator!
zadejte prosím identifikátor!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
można wpisać „nieznane”.
lze uvést možnost „neznámé“.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
poniżej należy wpisać daty
tuberkulózu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wpisać nazwy i stężenia.
doplňte názvy a koncentrace.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
proszę wpisać nazwisko autora
zadejte jméno autora
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wpierw musisz wpisać alias.
nejprve je třeba zadat alias.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
proszę wpisać unikatowy identyfikator!
zadejte prosím unikátní identifikátor!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ilość: wpisać liczbę kolonii.
množství: uveďte počet kolonií.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
wpisać liczbę dołączonych list towarowych.
uvede se počet připojených ložných listů.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wpisać poniżej dane lekarza prowadzącego:
na následujícím řádku vyplňte jméno a telefon svého lékař.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
proszę przeciągnąć lub wpisać url motywu
zadejte url motivu nebo jej přetáhněte myší
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
proszę wpisać nazwę grupy dyskusyjnej.
zadejte prosím newsgroup.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
proszę wpisać prawidłowy adres e-mail
zadejte platnou elektronickou adresu
Last Update: 2012-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
proszę wybrać lub wpisać nazwę pliku.
vyberte, prosím, nebo zadejte název souboru.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
proszę wpisać cokolwiek, co można sprawdzić.
napiště, prosím, něco, abych to mohl zkontrolovat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tutaj można wpisać dodatkowe opcje rdesktop.
zde můžete zadat dodatečné volby pro rdesktop.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: