Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
udzielenie
en besvarelse af dette
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
udzielenie zamówienia:
ved tilslaget etableres:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
udzielenie homologacji typu
meddelelse af typegodkendelser
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v. udzielenie zamÓwienia
v. licitationstilslag
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
czas na udzielenie dotacji
tilskudstidspunkt
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. udzielenie homologacji typu
%gt%tabelposition%gt%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
udzielenie takich ułatwień:
indroemmelse af saadanne betalingslempelser
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c. udzielenie zamówienia ......................................................................................................................................371.
c. tildeling af kontrakten .......................................................................................................................................371.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
harmonogram1. udzielenie homologacji typu
artikel 9 tidsplan
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie obserwowano ich w przypadku braku substytucji powodujących lvdr w więcej niż 1000 sekwencjonowanych próbek pobranych od pacjentów.
etvr- substitutioner ved restkoncentration rtt184, rts202 og rtm250 alene, har kun beskeden effekt på entecavirfølsomheden og er i mere end 1000 behandlede patientprøver ikke observeret ved fravær af lvdr- substitutioner.
w kulturach komórkowych entekawir w stężeniach mikromolowych, wybrany do substytucji m184i, potwierdził działanie hamujące w dużych stężeniach.
i cellekulturer, valgte entecavir, en m184i- substitution i mikromolære koncentrationer, hvilket beviste inhibitorisk aktivitet ved høje entecavir- koncentrationer.
preparat zavesca stosuje się u pacjentów, u których nie można stosować standardowego leczenia - substytucji enzymatycznej (ang.
zavesca anvendes, når patienten anses for uegnet til standardbehandling med enzymsubstitutionsbehandling, der gives ved infusion (drop i en vene) voksne, unge og børn med niemann- pickssygdom type c, en potentielt dødelig sygdom, hvor glycosphingolipider ophobes i hjernen og andre steder i kroppen.