Results for wydania rzeczy* translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

wydania rzeczy*

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

rzeczy,

English

goods;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

data wydania

English

date of issue

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 12
Quality:

Polish

datę wydania,

English

the date of issue,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

data wydania:

English

issuing date:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

numer wydania

English

issue number

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

wydania dyrektywy.

English

10 been difficult to achieve by adopting a direct- ive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

miejsce wydania;

English

the place of issue;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

miejsce wydania: …

English

issued at: …

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. miejsce wydania rzeczy może znajdować się na terytorium rzeczpospolitej polskiej lub innego państwa unii europejskiej.

English

2. place of publication things can be on polish territory of another member state or the european union.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

15. sprzedający odpowiada z tytułu rękojmi, jeżeli wada fizyczna zostanie stwierdzona przed upływem dwóch lat od momentu wydania rzeczy konsumentowi.

English

15. the seller is under warranty, if the physical defect is found before the expiry of two years from the date of delivery of goods to the consumer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

16. moment wydania rzeczy – moment, w którym kupujący lub wskazana przez niego do odbioru osoba trzecia obejmie rzecz w posiadanie.

English

16. the moment of the delivery of goods - the point at which the buyer or indicated by him to receive the benefit of a third person will possess.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. termin odstąpienia od umowy zawartej na odległość wynosi 14 dni od momentu wydania rzeczy, a do zachowania terminu wystarczy wysłanie oświadczenia przed jego upływem.

English

2. the date of withdrawal from a distance contract is 14 days from the date of delivery of goods and to maintain the deadline, you must send a statement before its expiry.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po aktualizacji jest kilka rzeczy, które można zrobić w celu przygotowania do następnego wydania.

English

after the upgrade there are several things you can do to prepare for the next release.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

16. roszczenie konsumenta o usunięcie wady lub wymianę rzeczy sprzedanej na wolną od wad przedawnia się z upływem roku, licząc od dnia stwierdzenia wady jednak nie wcześniej niż przed upływem dwóch lat od momentu wydania rzeczy konsumentowi.

English

16. consumer's claim for the removal of defects or replacement of the goods sold to free from defects expires after one year from the date of discovery of a defect but no earlier than two years since the release of consumer goods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

7. w przypadku zgłoszenia reklamacji, sprzedający ponosi odpowiedzialność w ciągu 2 lat od wydania rzeczy będącej przedmiotem zakupu w przypadku niezgodności produktu z zawartą umową, zgodnie z § 4 niniejszego regulaminu.

English

7. in the case of the complaint, the seller shall be liable within 2 years from the date of purchase of goods at issue in the case of non-compliance of the product with the agreement, in accordance with § 4 of these rules.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

17. w przypadku, kiedy określony przez sprzedającego lub producenta termin przydatności rzeczy do użycia kończy się po upływie dwóch lat od momentu wydania rzeczy konsumentowi, sprzedający odpowiada z tytułu rękojmi za wady fizyczne tej rzeczy stwierdzone przed upływem tego terminu.

English

17. in the event that specified by the seller or the manufacturer of shelf items to use ends after two years since the release of consumer goods, the seller is liable under the warranty for physical defects of the things stated before that date.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

32. zamówienie – oświadczenie woli kupującego złożone za pośrednictwem sklepu określające jednoznacznie: rodzaj i ilość produktów; rodzaj dostawy; rodzaj płatności; miejsce wydania rzeczy, dane kupującego a zmierzające bezpośrednio do zawarcia umowy pomiędzy kupującym a sprzedającym.

English

32. order - buyer's declaration of intent made through the store specifying clearly: the type and quantity of the products; type of delivery; type of payment; place of issue of the things, the buyer and aimed directly to a contract between the buyer and the seller.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,940,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK