Vous avez cherché: wydania rzeczy* (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

wydania rzeczy*

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

rzeczy,

Anglais

goods;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

data wydania

Anglais

date of issue

Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Polonais

datę wydania,

Anglais

the date of issue,

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Polonais

data wydania:

Anglais

issuing date:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

numer wydania

Anglais

issue number

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

wydania dyrektywy.

Anglais

10 been difficult to achieve by adopting a direct- ive.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

miejsce wydania;

Anglais

the place of issue;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

miejsce wydania: …

Anglais

issued at: …

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

2. miejsce wydania rzeczy może znajdować się na terytorium rzeczpospolitej polskiej lub innego państwa unii europejskiej.

Anglais

2. place of publication things can be on polish territory of another member state or the european union.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

15. sprzedający odpowiada z tytułu rękojmi, jeżeli wada fizyczna zostanie stwierdzona przed upływem dwóch lat od momentu wydania rzeczy konsumentowi.

Anglais

15. the seller is under warranty, if the physical defect is found before the expiry of two years from the date of delivery of goods to the consumer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

16. moment wydania rzeczy – moment, w którym kupujący lub wskazana przez niego do odbioru osoba trzecia obejmie rzecz w posiadanie.

Anglais

16. the moment of the delivery of goods - the point at which the buyer or indicated by him to receive the benefit of a third person will possess.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

2. termin odstąpienia od umowy zawartej na odległość wynosi 14 dni od momentu wydania rzeczy, a do zachowania terminu wystarczy wysłanie oświadczenia przed jego upływem.

Anglais

2. the date of withdrawal from a distance contract is 14 days from the date of delivery of goods and to maintain the deadline, you must send a statement before its expiry.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

po aktualizacji jest kilka rzeczy, które można zrobić w celu przygotowania do następnego wydania.

Anglais

after the upgrade there are several things you can do to prepare for the next release.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

16. roszczenie konsumenta o usunięcie wady lub wymianę rzeczy sprzedanej na wolną od wad przedawnia się z upływem roku, licząc od dnia stwierdzenia wady jednak nie wcześniej niż przed upływem dwóch lat od momentu wydania rzeczy konsumentowi.

Anglais

16. consumer's claim for the removal of defects or replacement of the goods sold to free from defects expires after one year from the date of discovery of a defect but no earlier than two years since the release of consumer goods.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

7. w przypadku zgłoszenia reklamacji, sprzedający ponosi odpowiedzialność w ciągu 2 lat od wydania rzeczy będącej przedmiotem zakupu w przypadku niezgodności produktu z zawartą umową, zgodnie z § 4 niniejszego regulaminu.

Anglais

7. in the case of the complaint, the seller shall be liable within 2 years from the date of purchase of goods at issue in the case of non-compliance of the product with the agreement, in accordance with § 4 of these rules.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

17. w przypadku, kiedy określony przez sprzedającego lub producenta termin przydatności rzeczy do użycia kończy się po upływie dwóch lat od momentu wydania rzeczy konsumentowi, sprzedający odpowiada z tytułu rękojmi za wady fizyczne tej rzeczy stwierdzone przed upływem tego terminu.

Anglais

17. in the event that specified by the seller or the manufacturer of shelf items to use ends after two years since the release of consumer goods, the seller is liable under the warranty for physical defects of the things stated before that date.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

32. zamówienie – oświadczenie woli kupującego złożone za pośrednictwem sklepu określające jednoznacznie: rodzaj i ilość produktów; rodzaj dostawy; rodzaj płatności; miejsce wydania rzeczy, dane kupującego a zmierzające bezpośrednio do zawarcia umowy pomiędzy kupującym a sprzedającym.

Anglais

32. order - buyer's declaration of intent made through the store specifying clearly: the type and quantity of the products; type of delivery; type of payment; place of issue of the things, the buyer and aimed directly to a contract between the buyer and the seller.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,844,153 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK