From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przekonania
convictions
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
religia lub przekonania
la religion ou les convictions
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jego przekonania były niezachwiane.
sa foi était inébranlable.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
o y pra przekonania bądź orientację seksualną.
o its raciale victions ou l o on les c ous des dr vons t
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obawiam się konsekwencji wynikających z takiego błędnego przekonania.
je crains les conséquences d'une telle erreur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2 ogólnounijne prawodawstwo jest odzwierciedleniem tego drugiego przekonania.
6.2 la législation adoptée à l'échelle européenne est le reflet de ce dernier point de vue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
google ma obecnie możliwość przekonania komisji, że jest inaczej.
google a à présent la possibilité de convaincre la commission du contraire.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nietolerancja, dyskryminacja i przemoc ze względu na religię lub przekonania
intolérance, discrimination et violence fondées sur la religion ou la conviction
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
doszedł do przekonania, że taki produkt spotkałby się z dobrym przyjęciem
il était convaincu que ce produit trouverait un bon débouché sur le marché sud-américain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
odczuwa rzeczy nieistnieją w rzeczywistoś ma sprzeczne z rzeczywistoś przekonania, jest
qu'est-ce que zalasta et dans quel cas est-il utilise
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wysłuchanie w dużej mierze potwierdziło przekonania wyrażone już przez grupę roboczą.
cette audition est venue confirmer en substance les convictions du groupe de travail.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
conny reuter pochwalił opinię ariane rodert i wyrażone w niej silne przekonania.
conny reuter félicite ariane rodert pour son avis et les convictions fortes qu'elle a exprimées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
z tego względu należy zachować ostrożność do czasu przekonania się jak organizm reaguje na lek.
par conséquent, vous devez prendre des précautions jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les différents effets du médicament.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 8
Quality:
dlaczego musi pani ukrywać swoje anty-chińskie przekonania zamiast dać mu o nich znać?
pourquoi lui avez-vous caché cela sans lui parler de votre position contre la chine ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
spadek zaufania przebiega równolegle do powszechnego przekonania wśród europejczyków, że ich głos się nie liczy.
l’érosion de la confiance se double du sentiment largement répandu chez les européens que leur voix ne compte pas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
doprowadziło to tego, iż rybacy i zainteresowane strony nie mają przekonania, że uczestniczą w procesie decyzyjnym.
les pêcheurs et les autres parties intéressées ont donc l'impression de ne pas faire partie d’un processus participatif.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
brak jasnych zasad doprowadził niektóre państwa do przekonania, że ich prawa zostały zlekceważone przez zagranicznych naukowców.
l'absence de règles claires en ce qui concerne l'accès à ces ressources a mené certains pays à déposer plainte parce qu'ils estiment que leurs droits souverains ont été bafoués par des chercheurs étrangers, phénomène connu sous le nom de «biopiraterie».
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
donosiłem ci już, że, sądząc ze słów pocztmistrza, doszedłem do przekonania, iż ta próba niczego nie dowiodła.
je vous ai déjà expliqué que le témoignage du chef de bureau de poste montrait que le test s’était avéré sans valeur et que nous n’avions de preuve ni dans un sens ni dans un autre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
) pokazuje jednak, że niektóre elementy profilaktyki szkolnej, na przykład położenie nacisku na przekonania normatywne i umiejętności
suite à l’introduction d’un traitement fortement dosé à la buprénorphine à chypre en 2007, un traitement de substitution est désormais disponible dans tous les États membres, ainsi qu’en croatie et en norvège (26).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dyrektywa ta zakazuje wszelkiej dyskryminacji, bezpośredniej lub pośredniej ze względu na religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną10.
la directive interdit toute discrimination directe ou indirecte fondée sur la religion ou les convictions, l’handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle10.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: