Results for przesłanka translation from Polish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

przesłanka

French

prémisse

Last Update: 2014-01-31
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

przesłanka istnienia małżeństwa

French

condition de fond du mariage

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

przesłanka formalno-porządkowe małżeństwa

French

condition de forme du mariage

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

4.5 przesłanka 5.: należy wziąć pod uwagę perspektywę globalną

French

4.5 considération 5: la dimension globale doit être prise en compte

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

4.3 przesłanka 3.: należy przyspieszyć proces integracji rynków finansowych

French

4.3 considération 3: il y a lieu d’accélérer l’intégration des marchés financiers

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

a zatem nie istniała żadna przesłanka ogólnego sporu między komisją a włochami.

French

la commission ne pouvait pas être tenue responsable des retards résultant directement de cette situation politique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

4.4 przesłanka 4.: polityka płacowa musi uwzględniać efekty funkcjonowania unii walutowej

French

4.4 considération 4: la fixation des salaires doit prendre en compte les implications de l'union monétaire

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

4.2 przesłanka 2.: rynki towarów i usług muszą stać się bardziej elastyczne

French

4.2 considération 2: les marchés des biens et des services doivent devenir plus flexibles

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

jest to również pozytywna przesłanka dla przyszłości łowisk uznawanych za jeden z najbardziej wrażliwych ekosystemów europy.

French

ces conclusions sont également encourageantes pour l’avenir des pêcheries dans ce qui constitue l’un des écosystèmes les plus vulnérables d’europe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

3.3.3 przesłanka 2.: rynki dóbr i usług muszą stać się bardziej elastyczne.

French

3.3.3 considération 2: les marchés des biens et des services doivent devenir plus flexibles.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

zgodnie z orzecznictwem trybunału przesłanka ta jest spełniona, jeśli wykorzystywane środki bezpośrednio lub pośrednio podlegają kontroli państwa.

French

conformément à la jurisprudence de la cour, cette condition est remplie lorsque les ressources utilisées sont directement ou indirectement soumises au contrôle de l’État.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

jednakże uznawszy, że przesłanka dotycząca szczególnego i nadzwyczajnego charakteru szkody nie została spełniona, sąd oddalił skargi odszkodowawcze.

French

toutefois, la condition relative au caractère spécial et anormal du préjudice n’étant pas remplie, le tribunal avait rejeté les recours en responsabilité.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

niemniej jednak uważam, że w sprawie przed sądem krajowym nie została spełniona przesłanka dotycząca istnienia sporu przed sądem krajowym.

French

en revanche, nous estimons que, dans l’affaire au principal, la condition tenant à l’existence d’un litige pendant devant la juridiction nationale n’est pas remplie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

ponieważ powyższa przesłanka nie została spełniona, komisja nie podziela stanowiska, że środek pomocowy w formie poręczenia prowadzi do przywrócenia rentowności.

French

Étant donné que cette condition n'est pas remplie, la commission ne pense pas que l'aide accordée sous la forme d'une garantie conduise à une restauration de la viabilité.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

komisja przeciwko francji członkowskich do działalności w zakresie sztucznego unasienniania bydła, przyznaje, iż wyłączność ta oraz ta przesłanka stanowią ograniczenie swobody przedsiębiorczości.

French

États membres à l’activité d’insémination artificielle des bovins — reconnaît que cette exclusivité et cette condition impliquent une restriction à la liberté d’établissement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

a zatem powołane zarzuty oparte na bezpodstawnym wzbogaceniu i na prowadzeniu cudzych spraw bez zlecenia nie mogą zostać oddalone tylko z tego powodu, że nie została spełniona przesłanka bezprawności zachowania instytucji.

French

le préjudice ne pouvant être chiffré avec su samment de précision, il devait être considéré comme très di cilement réparable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

7.1.2 druga przesłanka związana jest z rozszerzeniem unii, co w logiczny sposób wymaga zmiany liczby przedstawicieli w europejskich radach zakładowych poprzez jej proporcjonalne zwiększenie.

French

7.1.2 la seconde est l'évolution liée à l'élargissement de l'union qui requiert logiquement une modification du nombre des représentants au sein des comités d'entreprise européens en augmentant ce nombre de manière proportionnelle.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

aby ocenić, czy ta przesłanka została spełniona, organ sądowy państwa członkowskiego wykonującego nakaz musi zbadać wszystkie istotne okoliczności faktyczne charakteryzujące indywidualną sytuację osoby, której dotyczy nakaz.

French

afin d’apprécier si cette condition est remplie, l’autorité judiciaire de l’État membre d’exécution doit examiner l’ensemble des faits pertinents de la situation individuelle de la personne concernée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

a zatem ponieważ hipa jest obliczany na podstawie obrotu za dany okres, nie jest możliwe precyzyjne ustalenie kwoty podatku ewentualnie przeniesionego na klienta w związku z każdą sprzedażą towaru lub wykonaniem usługi, tak że nie jest spełniona przesłanka proporcjonalności tej kwoty do ceny pobieranej przez podatnika.

French

le hipa étant ainsi calculé sur la base d’un chiffre d’affaires périodique, il n’est pas possible de déterminer avec précision le montant de la taxe éventuellement répercuté sur le client à l’occasion de chaque vente de bien ou de chaque prestation de service, si bien qu’il n’est pas satisfait à la condition de proportionnalité de ce montant aux prix perçus par l’assujetti.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

jak zauważa komisja, przesłanka ta również stanowi przeszkodę w zainstalowaniu się we włoszech spółek działających w innych państwach członkowskich. z jednej strony bowiem ogranicza ona możliwość zaangażowania takich wydatków, jakie spółka ocenia za konieczne celem zaprezentowania się w sposób najbardziej odpowiedni.

French

comme le relève la commission, cette condition constitue également une barrière à l’implantation en italie de sociétés établies dans un autre État membre, puisque, d’une part, elle limite leur possibilité d’engager les dépenses qu’elles estiment nécessaires pour se faire connaître de la manière la plus appropriée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,479,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK