Results for przyśpieszyć translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

przyśpieszyć

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

należy przyśpieszyć przygotowania.

French

il convient d'accélérer les préparatifs en la matière.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

powinno to przyśpieszyć postępowanie.

French

votre consentement devrait accélérer la procédure.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie starajcie się go przyśpieszyć!

French

ne le hâtez donc pas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

choć przedtem staraliście się ją przyśpieszyć!"

French

autrefois, vous en réclamiez [ironiquement] la prompte arrivée!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

należy przyśpieszyć przygotowania w tej sprawie.

French

il y a lieu d'accélérer les préparatifs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy wy chcecie przyśpieszyć rozkaz waszego pana?"

French

avez-vous voulu hâter le commandement de votre seigneur?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

bodźce, które mogą przyśpieszyć rozpowszechnianie i rozwój ekoinnowacji

French

facteurs susceptibles d'accélérer l'intégration et le développement de l'éco‑innovation

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zasad, mogących przyśpieszyć proces integracji i spójności społecznej.

French

susceptibles d’accélérer le processus d’intégration et de cohésion sociale.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odroczyć lub przyśpieszyć niektóre inspekcje albo przeprowadzić dodatkowe inspekcje,

French

reporter ou avancer certains contrôles, ou encore effectuer des contrôles supplémentaires,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

należy przyśpieszyć dochodzenia w sprawach dotyczących przemocy wobec dziennikarzy.

French

les enquêtes sur les affaires de violence à l’encontre de journalistes devraient être accélérées.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"zakosztujcie waszego doświadczenia! to jest to, co staraliście się przyśpieszyć!

French

«goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

powyższe działania pomogłyby przyśpieszyć potencjalny wzrost i ograniczyć presje na wzrost wynagrodzeń.

French

cela contribuerait à élever la croissance potentielle et à contenir les tensions salariales.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

podjęto znaczne starania, aby przyśpieszyć podejmowanie decyzji w ramach przepisów powyższego rozporządzenia.

French

d’énormes efforts ont été consentis pour accélérer la prise de décision dans le respect du règlement actuel.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy przyśpieszyć walkę z przestępczością zorganizowaną i korupcją, powinna ona przynieść konkretne wyniki.

French

la lutte contre le crime organisé et la corruption doit s'intensifier et aboutir à des résultats concrets;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednocześnie należy przyśpieszyć prace mające na celu stworzenie kompleksowych ram transgranicznych wzmacniających unijne systemy zarządzania w

French

fr

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a kiedy nadejdzie ich termin, to oni nie będą mogli opóźnić go ani przyśpieszyć nawet o jedną godzinę.

French

puis, quand leur terme vient, ils ne peuvent ni le retarder d'une heure ni l'avancer.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli przyjdzie do was jego kara, w nocy albo podczas dnia, to jaką jej część chcieliby przyśpieszyć grzesznicy?

French

si son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils en hâter quelque chose?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a jeśliby bóg przyśpieszył ludziom zło, tak jak oni chcieliby przyśpieszyć dla siebie dobro, to ich termin byłby już rozstrzygnięty.

French

et si allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poprzez działanie przygotowawcze w tym zakresie komisja i państwa członkowskie testują nowe uregulowania mające przyśpieszyć udzielanie pomocy państwu będącemu w potrzebie.

French

dans le cadre de l'action préparatoire, la commission et les États membres expérimentent un nouveau dispositif destiné à accélérer le déploiement de l'aide en faveur du pays touché.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1.11 należy dołożyć wszelkich starań, aby przyśpieszyć wdrażanie nowych osiągnięć z dziedziny badań i rozwoju w nowych produktach i procesach.

French

1.11 l'objectif à atteindre - accélérer l'application des nouvelles découvertes de la recherche et du développement dans de nouveaux produits ou de nouveaux processus - suppose des efforts particuliers.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,361,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK