Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
należy przyśpieszyć przygotowania.
il convient d'accélérer les préparatifs en la matière.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
powinno to przyśpieszyć postępowanie.
votre consentement devrait accélérer la procédure.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nie starajcie się go przyśpieszyć!
ne le hâtez donc pas.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
choć przedtem staraliście się ją przyśpieszyć!"
autrefois, vous en réclamiez [ironiquement] la prompte arrivée!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
należy przyśpieszyć przygotowania w tej sprawie.
il y a lieu d'accélérer les préparatifs.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
czy wy chcecie przyśpieszyć rozkaz waszego pana?"
avez-vous voulu hâter le commandement de votre seigneur?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bodźce, które mogą przyśpieszyć rozpowszechnianie i rozwój ekoinnowacji
facteurs susceptibles d'accélérer l'intégration et le développement de l'éco‑innovation
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zasad, mogących przyśpieszyć proces integracji i spójności społecznej.
susceptibles d’accélérer le processus d’intégration et de cohésion sociale.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
odroczyć lub przyśpieszyć niektóre inspekcje albo przeprowadzić dodatkowe inspekcje,
reporter ou avancer certains contrôles, ou encore effectuer des contrôles supplémentaires,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
należy przyśpieszyć dochodzenia w sprawach dotyczących przemocy wobec dziennikarzy.
les enquêtes sur les affaires de violence à l’encontre de journalistes devraient être accélérées.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"zakosztujcie waszego doświadczenia! to jest to, co staraliście się przyśpieszyć!
«goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
powyższe działania pomogłyby przyśpieszyć potencjalny wzrost i ograniczyć presje na wzrost wynagrodzeń.
cela contribuerait à élever la croissance potentielle et à contenir les tensions salariales.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
podjęto znaczne starania, aby przyśpieszyć podejmowanie decyzji w ramach przepisów powyższego rozporządzenia.
d’énormes efforts ont été consentis pour accélérer la prise de décision dans le respect du règlement actuel.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
należy przyśpieszyć walkę z przestępczością zorganizowaną i korupcją, powinna ona przynieść konkretne wyniki.
la lutte contre le crime organisé et la corruption doit s'intensifier et aboutir à des résultats concrets;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jednocześnie należy przyśpieszyć prace mające na celu stworzenie kompleksowych ram transgranicznych wzmacniających unijne systemy zarządzania w
fr
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kiedy nadejdzie ich termin, to oni nie będą mogli opóźnić go ani przyśpieszyć nawet o jedną godzinę.
puis, quand leur terme vient, ils ne peuvent ni le retarder d'une heure ni l'avancer.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeśli przyjdzie do was jego kara, w nocy albo podczas dnia, to jaką jej część chcieliby przyśpieszyć grzesznicy?
si son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils en hâter quelque chose?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a jeśliby bóg przyśpieszył ludziom zło, tak jak oni chcieliby przyśpieszyć dla siebie dobro, to ich termin byłby już rozstrzygnięty.
et si allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poprzez działanie przygotowawcze w tym zakresie komisja i państwa członkowskie testują nowe uregulowania mające przyśpieszyć udzielanie pomocy państwu będącemu w potrzebie.
dans le cadre de l'action préparatoire, la commission et les États membres expérimentent un nouveau dispositif destiné à accélérer le déploiement de l'aide en faveur du pays touché.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.11 należy dołożyć wszelkich starań, aby przyśpieszyć wdrażanie nowych osiągnięć z dziedziny badań i rozwoju w nowych produktach i procesach.
1.11 l'objectif à atteindre - accélérer l'application des nouvelles découvertes de la recherche et du développement dans de nouveaux produits ou de nouveaux processus - suppose des efforts particuliers.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: