Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i nie udaję.
no i.d.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nikt nie potrafi zrozumieć twojego listu.
niemand kann deinen brief verstehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i nie były innowacyjne.
einführungsphase der pro-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i nie ma już odwrotu.
und es gibt kein zurück.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
na niewiernych - której nikt oddalić nie potrafi -
die für die ungläubigen unabwendbar ist
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i nie może dłużej trwać.
so kann und darf es nicht weitergehen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sprawdziłem i nie zawiodłem się!
getestet und für gut befunden :-).
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i nie słuchajcie ludzi bezbożnych,
und gehorcht nicht dem befehl der maßlosen,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
również komitet nie potrafi w tej sytuacji zaproponować gotowego rozwiązania.
auch der ausschuss kann hierzu kein patentrezept empfehlen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
w tej kwestii nie ufam żonie, ona nie potrafi zaparzyć jej tak samo.
in dieser angelegenheit traue ich meiner frau überhaupt nicht - der tee schmeckt einfach nicht gleich, wenn sie ihn macht.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
niemniej jednak wiele władz nie potrafi sobie poradzić z tą kwestią.
für viele behörden gestaltet sich dies jedoch nach wie vor schwierig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak jeden na pięciu piętnastolatków w europie nie potrafi wystarczająco dobrze czytać.
unter den fünfzehnjährigen in europa kann jedoch einer von fünf nicht richtig lesen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak europa nie potrafi przekształcić doskonałości w zakresie idei w zbywalne towary i usługi.
europa kann seine spitzenleistungen im bereich ideen allerdings nicht gut genug in vermarktungsfähige waren und dienstleistungen umsetzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
> czy ró˝norodnoÊç biologiczna potrafi si´ obroniç? przyroda w niebezpieczeƒstwie
– anpassungsfähig?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
co ciekawe, nikt nie potrafi wyjaśnić jaki rodzaj sadzy zostawia tak jednolite i równomierne pozostałości.
was jedoch niemand deutlich erklären kann, ist die art von ruß die eine solche uniform unbefleckt lässt und sich ansonsten gleichmäßig verteilt.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
międzynarodowyhandel nie potrafi usunąć podziałumiędzy tymi, którzyczerpią korzyści zdóbr i miliardamiosób pozostawionymi w nędzy i niedoli.
• regionale konflikte in benachbarten regionen oder in anderen teilen der welt wirken sich auf die europäische stabilität aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
główną słabością ue jest to, że nie potrafi przełożyć swojej bazy wiedzy na towary i usługi.
die mangelnde umsetzung der wissensbasis in güter und dienstleistungen stellt die größte schwäche der eu dar;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli nie potrafi się wyjaśnić własnej polityki uczniom, może w ogóle nie wiadomo, o co w niej chodzi!
wenn sie nicht in der lage sind, ihre politik einer schulklasse zu erklären, können sie sie vielleicht überhaupt nicht erklären!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chociażby dlatego, że nikt nie potrafi przewidzieć, co przyniesie przyszłość, jakie nieoczekiwane zdarzenia staną na naszej drodze.
allein schon deshalb nicht, weil niemand vorhersagen kann, was die zukunft bringt, welche unerwarteten ereignisse auf uns zukommen könnten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
w ten sposób nie dojdzie do niesłusznego faworyzowania spółki lotniczej, która nie potrafi dostarczyć lotnisku liczby pasażerów koniecznej do jego rozwoju.
so wird ein luftfahrtunternehmen, das einem flughafen nicht die zu seiner entwicklung erforderlichen fluggastzahlen verschaffen kann, nicht ungerechtfertigterweise begünstigt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.