Results for kres translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

kres

German

grenze

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

każdy naród ma swój kres.

German

für jede gemeinschaft ist eine frist festgesetzt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

każdy kres ma swoją księgę.

German

alles geschieht zu einem vorbestimmten termin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

zapewnienie przestrzegania zasad – kres bezkarności

German

die einhaltung der regeln durchsetzen - ende der straffreiheit

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

należy koniecznie położyć kres tym sprzecznościom.

German

diese unstimmigkeiten müssen unbedingt beseitigt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

przedłożony wniosek ma położyć kres tym odstępstwom.

German

mit dem vorliegenden vorschlag sollen diese ausnahme­möglichkeiten abgeschafft werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

europa musi położyć kres uzależnieniu od paliw kopalnych.

German

europa muss seine abhängigkeit von fossilen brennstoffen überwinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

czas położyć kres cząstkowym działaniom obliczonym tylko na przetrwanie.

German

es ist an der zeit, dem stückwerk und durchlavieren ein ende zu bereiten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

dolny kres kwartylu = łączny wymóg w zakresie bufora

German

untergrenze des quartils = combined buffer requirement

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

decyzja o wycofaniu kładzie kres przekazaniu uprawnień wymienionych w tej decyzji.

German

ein widerrufsbeschluss beendet die Übertragung der darin genannten befugnisse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

chcieliśmy położyć kres spekulacjom na temat zadłużenia w innych częściach strefy euro.

German

des weiteren wollten wir der spekulation mit den staatsschulden anderer länder im euroraum ein ende setzen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

1) nowe przepisy położą kres ukrytym opłatom i kosztom przy zakupach w internecie

German

1) keine versteckten abgaben und gebühren beim online-einkauf mehr

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

* kres, bogdan: "zarys dziejów winiarstwa zielonogórskiego".

German

* bogdan kres: "zarys dziejów winiarstwa zielonogórskiego" ("das grünberger winzertum.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

wartość statków używanych na potrzeby świadczenia usługi publicznej stanowi dolny kres dla aktywów przewoźnika morskiego.

German

der wert der für den vertrag eingesetzten schiffe bildete die untergrenze für die feststellung der vermögenswerte der schifffahrtsgesellschaft.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

(28) wymieniane firmy położą kres naruszeniu, jeśli jeszcze tego nie uczyniły.

German

(28) die in artikel 1 genannten unternehmen haben, sofern dies noch nicht erfolgt ist, die in diesem artikel genannte zuwiderhandlung abzustellen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

należy pilnie położyć kres dalszemu ich poszerzaniu, w tym ich naturalnemu rozrostowi, także we wschodniej części jerozolimy.

German

die fortgesetzte siedlungsaktivität muss dringend eingestellt werden, was auch für die natürliche ausdehnung der siedlungen, insbe­sondere in ost-jerusalem, gilt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

4.1.3 komitet podkreśla, że należy położyć kres powiązaniu istniejącemu między bankowością komercyjną a długiem państwowym.

German

4.1.3 der ausschuss weist auf die notwendigkeit hin, die verbindung zwischen geschäftsbanken und staatsverschuldung zu unterbinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

nasze rozumowanie dotyczące polityki powinno bardziej wypływać z nastawienia „położyć kres ubóstwu poprzez wzrost gospodarczy”.

German

wenn wir nach den gründen für die politik suchen, dann sollte es eher darum gehen, „dass wir durch wirtschaftliches wachstum die armut der menschen bekämpfen“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

ecpat - "położyć kres prostytucji dziecięcej, pornografii z udziałem dzieci i handlowi dziećmi w celach seksualnych"

German

schluss mit kinderprostitution, kinderpornografie und dem handel von kindern zu sexuellen zwecken

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,734,365,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK