Usted buscó: kres (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

kres

Alemán

grenze

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

każdy naród ma swój kres.

Alemán

für jede gemeinschaft ist eine frist festgesetzt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

każdy kres ma swoją księgę.

Alemán

alles geschieht zu einem vorbestimmten termin.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

zapewnienie przestrzegania zasad – kres bezkarności

Alemán

die einhaltung der regeln durchsetzen - ende der straffreiheit

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

należy koniecznie położyć kres tym sprzecznościom.

Alemán

diese unstimmigkeiten müssen unbedingt beseitigt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

przedłożony wniosek ma położyć kres tym odstępstwom.

Alemán

mit dem vorliegenden vorschlag sollen diese ausnahme­möglichkeiten abgeschafft werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

europa musi położyć kres uzależnieniu od paliw kopalnych.

Alemán

europa muss seine abhängigkeit von fossilen brennstoffen überwinden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

czas położyć kres cząstkowym działaniom obliczonym tylko na przetrwanie.

Alemán

es ist an der zeit, dem stückwerk und durchlavieren ein ende zu bereiten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

dolny kres kwartylu = łączny wymóg w zakresie bufora

Alemán

untergrenze des quartils = combined buffer requirement

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

decyzja o wycofaniu kładzie kres przekazaniu uprawnień wymienionych w tej decyzji.

Alemán

ein widerrufsbeschluss beendet die Übertragung der darin genannten befugnisse.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

chcieliśmy położyć kres spekulacjom na temat zadłużenia w innych częściach strefy euro.

Alemán

des weiteren wollten wir der spekulation mit den staatsschulden anderer länder im euroraum ein ende setzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

1) nowe przepisy położą kres ukrytym opłatom i kosztom przy zakupach w internecie

Alemán

1) keine versteckten abgaben und gebühren beim online-einkauf mehr

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

* kres, bogdan: "zarys dziejów winiarstwa zielonogórskiego".

Alemán

* bogdan kres: "zarys dziejów winiarstwa zielonogórskiego" ("das grünberger winzertum.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

wartość statków używanych na potrzeby świadczenia usługi publicznej stanowi dolny kres dla aktywów przewoźnika morskiego.

Alemán

der wert der für den vertrag eingesetzten schiffe bildete die untergrenze für die feststellung der vermögenswerte der schifffahrtsgesellschaft.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

(28) wymieniane firmy położą kres naruszeniu, jeśli jeszcze tego nie uczyniły.

Alemán

(28) die in artikel 1 genannten unternehmen haben, sofern dies noch nicht erfolgt ist, die in diesem artikel genannte zuwiderhandlung abzustellen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

należy pilnie położyć kres dalszemu ich poszerzaniu, w tym ich naturalnemu rozrostowi, także we wschodniej części jerozolimy.

Alemán

die fortgesetzte siedlungsaktivität muss dringend eingestellt werden, was auch für die natürliche ausdehnung der siedlungen, insbe­sondere in ost-jerusalem, gilt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

4.1.3 komitet podkreśla, że należy położyć kres powiązaniu istniejącemu między bankowością komercyjną a długiem państwowym.

Alemán

4.1.3 der ausschuss weist auf die notwendigkeit hin, die verbindung zwischen geschäftsbanken und staatsverschuldung zu unterbinden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

nasze rozumowanie dotyczące polityki powinno bardziej wypływać z nastawienia „położyć kres ubóstwu poprzez wzrost gospodarczy”.

Alemán

wenn wir nach den gründen für die politik suchen, dann sollte es eher darum gehen, „dass wir durch wirtschaftliches wachstum die armut der menschen bekämpfen“.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

ecpat - "położyć kres prostytucji dziecięcej, pornografii z udziałem dzieci i handlowi dziećmi w celach seksualnych"

Alemán

schluss mit kinderprostitution, kinderpornografie und dem handel von kindern zu sexuellen zwecken

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,430,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo