来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wartość statków używanych na potrzeby świadczenia usługi publicznej stanowi dolny kres dla aktywów przewoźnika morskiego.
der wert der für den vertrag eingesetzten schiffe bildete die untergrenze für die feststellung der vermögenswerte der schifffahrtsgesellschaft.
należy pilnie położyć kres dalszemu ich poszerzaniu, w tym ich naturalnemu rozrostowi, także we wschodniej części jerozolimy.
die fortgesetzte siedlungsaktivität muss dringend eingestellt werden, was auch für die natürliche ausdehnung der siedlungen, insbesondere in ost-jerusalem, gilt.
nasze rozumowanie dotyczące polityki powinno bardziej wypływać z nastawienia „położyć kres ubóstwu poprzez wzrost gospodarczy”.
wenn wir nach den gründen für die politik suchen, dann sollte es eher darum gehen, „dass wir durch wirtschaftliches wachstum die armut der menschen bekämpfen“.