Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
data wystawienia faktury.
datum der ausstellung der handelsrechnung
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
datę wystawienia faktury;
das ausstellungsdatum;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
termin wystawienia faktury
zeitpunkt, zu dem eine rechnung ausgestellt werden muss
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
data wystawienia faktury handlowej
datum der ausstellung der handelsrechnung
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
data wystawienia faktury handlowej.
ausstellungsdatum der handelsrechnung.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a) nie później niż z datą wystawienia faktury;
a) spätestens bei der ausstellung der rechnung;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dyrektywa w sprawie podatku vat zezwala państwom członkowskim na określenie terminu wystawienia faktury.
die mwst-richtlinie überlässt es den mitgliedstaaten, die fristen für die ausstellung von rechnungen festzulegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
płatność jest uzależniona od spełnienia pewnych warunków: zazwyczaj złożenia sprawozdania i wystawienia faktury.
die zahlung erfolgt, wenn bestimmte voraussetzungen erfüllt sind, normalerweise die einreichung des berichts und der rechnung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
odpowiedzialność tego organu ogranicza się jedynie do wystawienia świadectwa zastępczego.
diese behörde ist nur für die ausstellung des ersatzzeugnisses verantwortlich.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stwierdzili oni, że należało zastosować kursy wymiany obowiązujące w dniu płatności, a nie w dniu wystawienia faktury.
ihnen zufolge hätte nicht der wechselkurs am rechnungsdatum, sondern der wechselkurs am zahlungsdatum herangezogen werden sollen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
do wystawienia świadectwa stosuje się procedurę stosowaną przy wpisie do rejestru architektów.
diese bescheinigung wird nach demselben verfahren ausgestellt, das auch für die eintragung in die architektenliste gilt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pomimo tych wyjątków podatnik realizujący dostawę lub świadczący usługę ma obowiązek wystawienia faktury zgodnie z dyrektywą w sprawie podatku vat.
trotz dieser ausnahmen muss der die leistung erbringende steuerpflichtige eine rechnung gemäß der mwst-richtlinie ausstellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodzono się jednak na zastosowanie rzeczywistych kursów wymiany obowiązujących w dniu wystawienia faktury zamiast średnich kursów wymiany z miesiąca wystawienia faktury.
jedoch wurde vereinbart, anstatt des jeweiligen durchschnittlichen monatskurses den tatsächlichen tageskurs am rechnungsdatum heranzuziehen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
stwierdzili też, że właściwsze byłoby zastosowanie rzeczywistych dziennych kursów wymiany, a nie średnich kursów wymiany z miesiąca wystawienia faktury.
darüber hinaus wäre es ihrer auffassung nach angemessener gewesen, statt des durchschnitts der wechselkurse im monat der fakturierung den jeweiligen tageskurs zugrunde zu legen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
w wypadku łatwo psujących się towarów wskazane byłoby ustalenie maksymalnego terminu 30 dni od otrzymania towaru przez odbiorcę, a nie od daty wystawienia faktury.
im falle leicht verderblicher waren wäre es zu befürworten, eine 30-tage-frist ab der lieferung der waren an den kunden - und nicht ab dem datum der rechnungsstellung - festzulegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
n.z.p., najpóźniej do wystawienia lub odnowienia świadectwa wspólnotowego po 1.1.2015 r.
n.e.u., spätestens bei erteilung oder erneuerung des gemeinschaftszeugnisses nach dem 1.1.2015.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 11
Quality:
ja, niżej podpisany, oświadczam, że towary opisane powyżej spełniają warunki niezbędne do wystawienia tego świadectwa.
der unterzeichner erklärt, dass die vorgenannten waren die voraussetzungen erfüllen, um diese bescheinigung zu erlangen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„analityk” oznacza osobę, która wykonuje funkcje analityczne niezbędne do wystawienia ratingu kredytowego;
„analyst” ist eine person, die die für die abgabe eines ratings notwendigen analysen durchführt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
jeżeli dostawca jest zobowiązany do wystawienia faktury w celu potwierdzenia realizacji dostawy towaru lub wykonania usługi, nabywca – by móc skorzystać z prawa do odliczenia – powinien być zobowiązany do posiadania tej faktury.
ebenso wie das leistende unternehmen zum nachweis der leistung eine rechnung ausstellen muss, sollte der kunde im besitz dieser rechnung sein müssen, um sein vorsteuerabzugsrecht auszuüben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego też ekes proponuje, by wspomnianą zmianę albo skreślić, zachowując tym samym pierwotny art. 222 w niezmienionym brzmieniu, albo wydłużyć termin wystawienia faktury przynajmniej do 2 miesięcy;
der ausschuss schlägt daher vor, entweder den ursprünglichen artikel 222 unverändert zu belassen oder die frist für die ausstellung einer rechnung auf mindestens zwei monate zu verlängern;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: