Ask Google

Results for udostępnieniem translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

etap operacyjny, rozpoczynany wraz z udostępnieniem rozwiązania.

German

die operative Phase, die mit der Bereitstellung einer Lösung zur praktischen Anwendung beginnt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Wniosek taki składa się co najmniej 30 dni przed udostępnieniem.

German

Ein solches Ersuchen ist mindestens 30 Tage vor dem geplanten Einsatz zu stellen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Będzie to związane z zaplanowaniem odpowiednich działań i udostępnieniem środków.

German

Dies beinhaltet auch die Entwicklung geeigneter Aktionen und die Bereitstellung von Ressourcen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Przed udostępnieniem produktu kosmetycznego na rynku dystrybutorzy sprawdzają, czy:

German

Bevor sie ein kosmetisches Mittel auf dem Markt bereitstellen, überprüfen die Händler, ob

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Dostawcy ci współpracują z liniami lotniczymi zainteresowanymi udostępnieniem takich usług swoim pasażerom.

German

Sie arbeiten mit Fluggesellschaften zusammen, die ihren Fluggästen diese Dienste zur Verfügung stellen wollen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Wykorzystanie gazu jako paliwa alternatywnego wzrośnie wraz z udostępnieniem odpowiedniej infrastruktury dystrybucyjnej.

German

Gas als Alternativkraftstoff wird erst dann stärker eingesetzt wer­den, wenn die entsprechende Vertriebsinfrastruktur zur Verfügung steht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

W tym kontekście opowiedziała się za udostępnieniem funduszy na eksperymenty społeczne stanowiące podstawę innowacji.

German

In diesem Zusammenhang spricht sie sich für eine Bereitstellung von Mitteln für die soziale Erprobung als Grundlage der Innovation aus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1. jakość danych osobowych jest poddawana weryfikacji najpóźniej przed ich przekazaniem lub udostępnieniem.

German

1. Die Qualität personenbezogener Daten wird spätestens vor ihrer Übermittlung oder Bereitstellung überprüft.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

system kontroli informacji przed ich udostępnieniem jest niezgodny z przepisami konstytucyjnymi danego państwa członkowskiego.

German

ein System zur Kontrolle von Informationen vor deren Bereitstellung ist nicht mit den Verfassungsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats vereinbar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Jeżeli przewiduje się rekompensatę, nie przewyższa ona dodatkowych kosztów poniesionych bezpośrednio w związku z udostępnieniem.

German

Wird eine Kostenerstattung vorgesehen, so darf sie die unmittelbar mit der Gewährung des Zugangs verbundenen zusätzlichen Kosten nicht übersteigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Określono w niej podstawowe wymagania, jakie ŚOI muszą spełniać przed ich udostępnieniem na rynku UE.

German

Die PSA-Richtlinie enthält die wesentlichen Anforderungen, denen PSA genügen müssen, damit sie auf dem EU-Markt bereitgestellt werden dürfen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Koszty poniesione przez skarżącą spółkę bezpośrednio w związku z udostępnieniem sygnału satelitarnego wynoszą zaś w tym wypadku zero.

German

Die unmittelbar mit der Gewährung des Zugangs zum Satellitensignal verbundenen Kosten beliefen sich im vorliegenden Fall auf 0 Euro.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

W tym celu właściwe organy w miarę możliwości weryfikują jakość danych osobowych przed ich przekazaniem lub udostępnieniem.

German

Zu diesem Zweck überprüfen die zuständigen Behörden, soweit dies praktisch möglich ist, die Qualität der personenbezogenen Daten vor ihrer Übermittlung oder Bereitstellung.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Komisja może wprowadzić zmiany w projekcie sprawozdania przewodniczącego przed udostępnieniem projektu i jego zatwierdzeniem przez grupę.

German

Die Generaldirektion kann den von dem/der Vorsitzenden vorgelegten Entwurf des Sitzungsberichts vor dessen Verteilung und anschließender Genehmigung durch die Gruppe ändern.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Wielu ministrów opowiedziało się za zwiększeniem elastyczności we wdrażaniu i udostępnieniem państwom członkowskim szerszego wyboru metod osiągania rezultatów.

German

Zahlreiche Minister forderten mehr Flexibilität bei der Umsetzung und plädierten dafür, den Mitgliedstaaten mehr Wahlmöglichkeiten dabei einzuräumen, wie die Ergebnisse erreicht werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Określono w niej zasadnicze wymagania, które muszą być spełnione przez wagi nieautomatyczne przed ich udostępnieniem na rynku UE.

German

Sie enthält die wesentlichen Anforderungen, denen nichtselbsttätige Waagen genügen müssen, damit sie auf dem EU-Markt bereitgestellt werden dürfen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Określono w niej zasadnicze wymagania, które muszą być spełnione przez przyrządy pomiarowe przed udostępnieniem ich na rynku UE.

German

Sie enthält die wesentlichen Anforderungen, denen Messgeräte genügen müssen, damit sie auf dem EU-Markt bereitgestellt werden dürfen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Ze względu na rosnącą liczbę konsumentów w starszym wieku argumenty ekonomiczne przemawiają za udostępnieniem usług i produktów dla wszystkich.

German

Angesichts der Nachfrage seitens einer wachsenden Zahl von immer älter werdenden Verbrauchern sprechen stichhaltige wirtschaftliche Argumente dafür, Dienstleistungen und Produkte allen zugänglich zu machen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Czy problemy związane z udostępnieniem praw autorskich można rozwiązać poprzez poprawę warunków ramowych w zakresie licencjonowania?

German

Können Probleme bei der Klärung des Urheberrechts durch eine Verbesserung des Lizenzierungsrahmens gelöst werden?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Określono w niej zasadnicze wymagania bezpieczeństwa, które muszą być spełnione przez materiały wybuchowe przed udostępnieniem ich na rynku UE.

German

Sie enthält die wesentlichen Anforderungen, denen Explosivstoffe genügen müssen, damit sie auf dem EU-Markt bereitgestellt werden dürfen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK