Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uregulowane przez instytucjn (65)
3,5% durch die institution beigelegt (65)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zobowiązania uregulowane przez pzl dębica
die durch pzl dębica beglichenen verbindlichkeiten
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
rozliczenie, które zostanie uregulowane emir
clearing – regelung durch die emir-verordnung
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zobowiązania uregulowane przez pzl dębica;
der durch pzl dębica beglichenen verbindlichkeiten;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
czy przyłączenie do sieci jest uregulowane i ułatwiane?
gibt es gesetzliche regelungen und staatliche förderung für den netzanschluss?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
12,5% b uregulowane przez instytucję (254)
12,5% b durch die institution beigelegt (254)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uregulowane przez instytucję lub polubowne rozwiązanie sprawy ���
von der institution geregelt oder einvernehmliche lösung ���
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podatki bezpośrednie nie zostały uregulowane w prawodawstwie europejskim.
der bereich der direkten besteuerung wird nicht unmittelbar durch die europäische gesetzgebung geregelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komitet zwraca uwagę na słabo uregulowane środowisko informatyczne.
der ausschuss macht auf das unzureichend geregelte digitale umfeld aufmerksam.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
macierzyństwo zastępcze nie jest w unii europejskiej uregulowane w jednolity sposób.
ersatzmutterschaft, ist in der europäischen union nicht einheitlich geregelt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zobowiązania wobec rady miejskiej w dębicy uregulowane w dniu 31 maja 2004 r.
verbindlichkeiten gegenüber der stadtverwaltung dębica, beglichen am 31. mai 2004
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 na szczeblu europejskim nie są jeszcze uregulowane następujące zagadnienia:
2.3 nicht geregelt sind auf europäischer ebene bisher
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
opodatkowanie: opodatkowanie pomocy jest uregulowane austriacką ustawą o podatku dochodowym.
steuerliche behandlung: die steuerliche behandlung von beihilfen ist im österreichischen einkommensteuergesetz geregelt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
szczegółowe zasady postępowania przez izbami uregulowane zostaną w art. 162 ust. 3.
weitere einzelheiten werden in der in artikel 162 absatz 3 genannten verfahrensordnung der beschwerdekammern geregelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
najbardziej jasnym, aczkolwiek nie jedynym przykładem jest niewłaściwe uregulowane taryfy za dostawy.
das deutlichste (wenngleich nicht einzige) beispiel hierfür sind in unzweckmäßiger weise regulierte versorgungstarife.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
opłacenie kapitału przez banka slovenije uregulowane jest w decyzji ebc/2006/30.
die einzahlung des kapitals durch die banka slovenije ist durch den beschluss ezb/2006/30 geregelt.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kształcenie w zawodach pielęgniarskich i w zakresie położnictwa jest obecnie jeszcze niejednolicie uregulowane w państwach członkowskich.
die ausbildung in den pflegeberufen sowie zur hebamme ist in den mitgliedstaaten noch uneinheitlich geregelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
czy substancje zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego (ed) są już uregulowane w prawie ue?
werden endokrine disruptoren (ed) im eu-recht bereits bercksichtigt?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3.11.1 zamówienia publiczne powinny być uregulowane przepisami, które będą uwzględniały nie tylko najkorzystniejszą cenę.
3.11.1 das öffentliche beschaffungswesen muss nach regeln gestaltet werden, bei denen nicht nur der niedrigste preis zählt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- warunki pracy chroniące pracownika i sprzyjające zatrudnieniu, uregulowane ustawowo bądź poprzez zbiorowe układy pracy;
- gesetzlich oder tarifvertraglich geregelte arbeitsbedingungen zum schutz der arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer und zur förderung der beschäftigung;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: