Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uregulowane przez instytucjn (65)
3,5% durch die institution beigelegt (65)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zobowiązania uregulowane przez pzl dębica
die durch pzl dębica beglichenen verbindlichkeiten
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rozliczenie, które zostanie uregulowane emir
clearing – regelung durch die emir-verordnung
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zobowiązania uregulowane przez pzl dębica;
der durch pzl dębica beglichenen verbindlichkeiten;
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy przyłączenie do sieci jest uregulowane i ułatwiane?
gibt es gesetzliche regelungen und staatliche förderung für den netzanschluss?
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12,5% b uregulowane przez instytucję (254)
12,5% b durch die institution beigelegt (254)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uregulowane przez instytucję lub polubowne rozwiązanie sprawy ���
von der institution geregelt oder einvernehmliche lösung ���
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podatki bezpośrednie nie zostały uregulowane w prawodawstwie europejskim.
der bereich der direkten besteuerung wird nicht unmittelbar durch die europäische gesetzgebung geregelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komitet zwraca uwagę na słabo uregulowane środowisko informatyczne.
der ausschuss macht auf das unzureichend geregelte digitale umfeld aufmerksam.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
macierzyństwo zastępcze nie jest w unii europejskiej uregulowane w jednolity sposób.
ersatzmutterschaft, ist in der europäischen union nicht einheitlich geregelt.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zobowiązania wobec rady miejskiej w dębicy uregulowane w dniu 31 maja 2004 r.
verbindlichkeiten gegenüber der stadtverwaltung dębica, beglichen am 31. mai 2004
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.3 na szczeblu europejskim nie są jeszcze uregulowane następujące zagadnienia:
2.3 nicht geregelt sind auf europäischer ebene bisher
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
opodatkowanie: opodatkowanie pomocy jest uregulowane austriacką ustawą o podatku dochodowym.
steuerliche behandlung: die steuerliche behandlung von beihilfen ist im österreichischen einkommensteuergesetz geregelt.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
szczegółowe zasady postępowania przez izbami uregulowane zostaną w art. 162 ust. 3.
weitere einzelheiten werden in der in artikel 162 absatz 3 genannten verfahrensordnung der beschwerdekammern geregelt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
najbardziej jasnym, aczkolwiek nie jedynym przykładem jest niewłaściwe uregulowane taryfy za dostawy.
das deutlichste (wenngleich nicht einzige) beispiel hierfür sind in unzweckmäßiger weise regulierte versorgungstarife.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opłacenie kapitału przez banka slovenije uregulowane jest w decyzji ebc/2006/30.
die einzahlung des kapitals durch die banka slovenije ist durch den beschluss ezb/2006/30 geregelt.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kształcenie w zawodach pielęgniarskich i w zakresie położnictwa jest obecnie jeszcze niejednolicie uregulowane w państwach członkowskich.
die ausbildung in den pflegeberufen sowie zur hebamme ist in den mitgliedstaaten noch uneinheitlich geregelt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy substancje zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego (ed) są już uregulowane w prawie ue?
werden endokrine disruptoren (ed) im eu-recht bereits bercksichtigt?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.11.1 zamówienia publiczne powinny być uregulowane przepisami, które będą uwzględniały nie tylko najkorzystniejszą cenę.
3.11.1 das öffentliche beschaffungswesen muss nach regeln gestaltet werden, bei denen nicht nur der niedrigste preis zählt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- warunki pracy chroniące pracownika i sprzyjające zatrudnieniu, uregulowane ustawowo bądź poprzez zbiorowe układy pracy;
- gesetzlich oder tarifvertraglich geregelte arbeitsbedingungen zum schutz der arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer und zur förderung der beschäftigung;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: