Results for nazwisko rodowe translation from Polish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

nazwisko rodowe

Italian

mattia

Last Update: 2012-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko rodowe:

Italian

cognome di nascita:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko

Italian

cognome

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 30
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko:…

Italian

cognome e nome: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko rodowe (jeżeli dotyczy):

Italian

cognome da nubile, se del caso:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

(nazwisko),

Italian

il/la sottoscritto/a …(nome).

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko rodowe (jeśli dotyczy): …

Italian

cognome da nubile, se del caso: …

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko(-a) rodowe (jeżeli inne): ….

Italian

cognome(i) (2): cognome da nubile (se diverso):

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

imię (imiona) i nazwisko rodowe matki (8): …

Italian

cognome e nome/i di nascita della madre (8): …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

w młodości zmienił nazwisko na nazwisko rodowe matki, które brzmiało hassel.

Italian

in seguito adottò il nome da nubile di sua madre, hassel.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

dla potrzeb instytucji węgierskich wymagane jest imię (imiona) i nazwisko rodowe matki.

Italian

per le istituzioni ungheresi occorre indicare cognome di nascita e nome/i della madre.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

dla potrzeb instytucji węgierskich należy także podać nazwisko i imię (imiona) rodowe matki wnioskodawcy:

Italian

ad uso delle istituzioni ungheresi, indicare inoltre nome e cognome di nascita della madre del richiedente.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

w przypadku obywateli hiszpanii należy podać obydwa nazwiska rodowe.

Italian

per i cittadini spagnoli indicare entrambi i cognomi.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko rodowe musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem”.

Italian

il cognome di nascita deve essere sempre indicato; se è identico al cognome attuale, indicare «idem».

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

już w łonie matki rodzice wybrali mnie, żebym nosił rodowe nazwisko

Italian

i miei genitori mi hanno scelto per portare avanti il nome della famiglia

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nazwisko, nazwisko rodowe (poprzednie nazwisko lub nazwiska); imię lub imiona; płeć; data, miejsce i kraj urodzenia;

Italian

cognome, cognome alla nascita [precedente(i) cognome(i)]; nome(i); sesso; data, luogo e paese di nascita;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

„nazwisko rodowe” musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem“.

Italian

il «cognome di nascita» deve essere sempre indicato; ove sia identico al cognome di famiglia, indicare eventualmente «idem».

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

jeśli formularz wypełnia instytucja niderlandzka, a osoba ubezpieczona lub pełnoprawny wnioskodawca jest lub była mężatką, jako aktualne nazwisko powinna podać nazwisko obecnego lub ostatniego męża, a jako nazwisko rodowe powinna podać nazwisko panieńskie.

Italian

se il formulario è compilato da un’istituzione olandese, nel caso in cui l’assicurato o l’avente diritto sia una donna sposata o che sia stata sposata, il cognome da indicare è quello del marito attuale o dell’ultimo marito e il cognome di nascita è quello da nubile.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

w czasie pierwszego zatrudnienia otrzymają państwo od instytucji ubezpieczenia emerytalnego zaświadczenie o ubezpieczeniu społecznym (sv-ausweis). zaświadczenie to zawiera nazwisko, nazwisko rodowe, imię i numer ubezpieczenia społecznego.

Italian

in occasione del primo impiego, il lavoratore riceve dall’ente assicurativo un tessera di assicurazione sociale (sozialversicherungsausweis), che contiene il cognome, il cognome da nubile, il nome di battesimo e il numero di matricola assicurativa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

rodzice dziecka złożyli wniosek do właściwego organu o wpisanie tego podwójnego nazwiska do akt rodzinnych założonych w niemczech i spotkali się w tymwzględzie z odmową, z tegowzględu, że nazwisko rodowe obywateli niemieckich podlega prawu niemieckiemu, które nie zezwala na to, by dziecko nosiło podwójne nazwisko.

Italian

i genitori hanno richiesto l’iscrizione del doppio cognome nel libretto di famiglia tenuto in germania e sono incorsi in un rifiuto, in quanto il cognome dei cittadini tedeschi è disciplinato dal diritto tedesco che non consente a un minore di portare un doppio cognome.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,095,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK