Şunu aradınız:: nazwisko rodowe (Lehçe - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

İtalyanca

Bilgi

Lehçe

nazwisko rodowe

İtalyanca

mattia

Son Güncelleme: 2012-10-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko rodowe:

İtalyanca

cognome di nascita:

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko

İtalyanca

cognome

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 30
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko:…

İtalyanca

cognome e nome: …

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko rodowe (jeżeli dotyczy):

İtalyanca

cognome da nubile, se del caso:

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

(nazwisko),

İtalyanca

il/la sottoscritto/a …(nome).

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko rodowe (jeśli dotyczy): …

İtalyanca

cognome da nubile, se del caso: …

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko(-a) rodowe (jeżeli inne): ….

İtalyanca

cognome(i) (2): cognome da nubile (se diverso):

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

imię (imiona) i nazwisko rodowe matki (8): …

İtalyanca

cognome e nome/i di nascita della madre (8): …

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

w młodości zmienił nazwisko na nazwisko rodowe matki, które brzmiało hassel.

İtalyanca

in seguito adottò il nome da nubile di sua madre, hassel.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

dla potrzeb instytucji węgierskich wymagane jest imię (imiona) i nazwisko rodowe matki.

İtalyanca

per le istituzioni ungheresi occorre indicare cognome di nascita e nome/i della madre.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

dla potrzeb instytucji węgierskich należy także podać nazwisko i imię (imiona) rodowe matki wnioskodawcy:

İtalyanca

ad uso delle istituzioni ungheresi, indicare inoltre nome e cognome di nascita della madre del richiedente.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

w przypadku obywateli hiszpanii należy podać obydwa nazwiska rodowe.

İtalyanca

per i cittadini spagnoli indicare entrambi i cognomi.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko rodowe musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem”.

İtalyanca

il cognome di nascita deve essere sempre indicato; se è identico al cognome attuale, indicare «idem».

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

już w łonie matki rodzice wybrali mnie, żebym nosił rodowe nazwisko

İtalyanca

i miei genitori mi hanno scelto per portare avanti il nome della famiglia

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

nazwisko, nazwisko rodowe (poprzednie nazwisko lub nazwiska); imię lub imiona; płeć; data, miejsce i kraj urodzenia;

İtalyanca

cognome, cognome alla nascita [precedente(i) cognome(i)]; nome(i); sesso; data, luogo e paese di nascita;

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

„nazwisko rodowe” musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem“.

İtalyanca

il «cognome di nascita» deve essere sempre indicato; ove sia identico al cognome di famiglia, indicare eventualmente «idem».

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

jeśli formularz wypełnia instytucja niderlandzka, a osoba ubezpieczona lub pełnoprawny wnioskodawca jest lub była mężatką, jako aktualne nazwisko powinna podać nazwisko obecnego lub ostatniego męża, a jako nazwisko rodowe powinna podać nazwisko panieńskie.

İtalyanca

se il formulario è compilato da un’istituzione olandese, nel caso in cui l’assicurato o l’avente diritto sia una donna sposata o che sia stata sposata, il cognome da indicare è quello del marito attuale o dell’ultimo marito e il cognome di nascita è quello da nubile.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

w czasie pierwszego zatrudnienia otrzymają państwo od instytucji ubezpieczenia emerytalnego zaświadczenie o ubezpieczeniu społecznym (sv-ausweis). zaświadczenie to zawiera nazwisko, nazwisko rodowe, imię i numer ubezpieczenia społecznego.

İtalyanca

in occasione del primo impiego, il lavoratore riceve dall’ente assicurativo un tessera di assicurazione sociale (sozialversicherungsausweis), che contiene il cognome, il cognome da nubile, il nome di battesimo e il numero di matricola assicurativa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

rodzice dziecka złożyli wniosek do właściwego organu o wpisanie tego podwójnego nazwiska do akt rodzinnych założonych w niemczech i spotkali się w tymwzględzie z odmową, z tegowzględu, że nazwisko rodowe obywateli niemieckich podlega prawu niemieckiemu, które nie zezwala na to, by dziecko nosiło podwójne nazwisko.

İtalyanca

i genitori hanno richiesto l’iscrizione del doppio cognome nel libretto di famiglia tenuto in germania e sono incorsi in un rifiuto, in quanto il cognome dei cittadini tedeschi è disciplinato dal diritto tedesco che non consente a un minore di portare un doppio cognome.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,761,373,409 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam