From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wypoczynek
festività
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wypoczynek wakacyjny
riposo annuale
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wypoczynek@ label
festività@label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wypoczynek na łonie przyrody
attività ricreative nella natura
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
operatorzy zapewniają, by okresy wypoczynku zapewniały czas wystarczający na umożliwienie członkom załogi przezwyciężenia skutków wcześniejszej służby oraz odpowiedni wypoczynek do czasu rozpoczęcia kolejnego okresu pełnienia czynności lotniczych.
l’operatore assicura che i periodi di riposo prevedano tempo sufficiente per consentire ai membri dell’equipaggio di superare gli effetti della fatica indotta dai precedenti periodi di servizio e di essere ben riposati all’inizio del seguente periodo di servizio di volo.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- w przyszłości należy zając się innymi dziedzinami poza zatrudnieniem, takimi jak edukacja, kultura, czas wolny/wypoczynek itd.
- in futuro andrebbero inoltre affrontati aspetti che esulano dall'occupazione, quali l'istruzione, la cultura, le attività del tempo libero, ecc.,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sieć promuje tworzenie centrów informacyjnych, a na terenach natura 2000 dozwolone jest wiele rodzajów działalności, takich jak rolnictwo, leśnictwo, turystyka, wypoczynek i zrównoważony rozwój.
la rete ha promosso la creazione di centri d’informazione e all’interno dei siti è consentita una vasta gamma di attività, tra cui l’agricoltura, la silvicoltura, il turismo, le attività ricreative e lo sviluppo sostenibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tych regionach skupione są wypoczynek i turystyka, tworzą one także bazę dla przemysłu morskiego (transport, rybołówstwo, przemysłowy transport wodny) oraz stanowią ważny biotop.
il centro europeo per lo studio della biodiversità marina e del funzionamento degli ecosistemi (embef) che ne deriverà garantirà all’europa un ruolo chiave in questo campo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.1 uczynienie z ochrony środowiska naturalnego prawdziwej szansy dla gospodarki nie jest sprawą jedynie specjalistów-ekologów. już teraz stanowi ona zasadniczy czynnik tak ważnego sektora gospodarki, jakim jest turystyka i wypoczynek.
6.1 fare della tutela dell'ambiente una vera e propria opportunità economica non è un'impresa riservata ai soli specialisti dell'ambiente: essa infatti rappresenta già un elemento essenziale in un settore economico importante come il turismo e le attività del tempo libero.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
operator zapewnia, by wpływ różnic stref czasowych na członków załogi był kompensowany przez wypoczynek dodatkowy, zgodnie z przepisami ustanowionymi przez organ, z zastrzeżeniem art. 8.
l’operatore assicura che gli effetti sui membri dell’equipaggio dell’attraversamento di più fusi orari siano compensati con un periodo di riposo supplementare, secondo quanto stabilito dall’autorità, fermo restando il disposto dell’articolo 8.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: