Results for zamawiający translation from Polish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Romanian

Info

Polish

zamawiający

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

centralny zamawiający

Romanian

organism central de achiziție

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

2. zamawiający musi być w stanie udowodnić datę wysłania.

Romanian

(2) autorităţile contractante trebuie să poată furniza dovezi cu privire la data trimiterii.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zamawiający otrzymuje zazwyczaj tłumaczenia w ciągu kilku minut.

Romanian

traducerile se întorc la solicitant, de cele mai multe ori, în câteva minute.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

odmawia podpisania umowy ramowej w okresie wnioskowanym przez podmiot zamawiający

Romanian

refuză să semneze acordul cadru în perioada solicitată de entitatea contractantă

Last Update: 2018-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeżeli podmiot zamawiający wyraża zgodę, stosuje się ust. 2-7.

Romanian

În cazul în care entitatea contractantă este de acord, se aplică alineatele 2 - 7.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

obowiązek ten dotyczy również przypadku, w którym zamawiający nie jest ściśle okreslony, ale pojawia się jako termin ogólny

Romanian

această obligaţie este valabilă şi atunci când zamawiający nu este denumit, ci apare sub un termen generic

Last Update: 2016-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeżeli strony nie zdecydują inaczej, podmiot występujący o zastosowanie postępowania pojednawczego oraz podmiot zamawiający sami pokrywają swoje koszty.

Romanian

cu excepția cazului în care cele două părți iau o altă hotărâre, persoana care a solicitat aplicarea procedurii de conciliere și entitatea contractantă își vor suporta propriile cheltuieli.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

firmy uczestniczące w procedurach zamówień publicznych mogą dowiedzieć się, czy i kiedy organ zamawiający zamierza zapłacić im za dostawy i usługi.

Romanian

societăţile implicate în procedurile de achiziţii publice vor putea afla dacă şi când autoritatea contractantă intenţionează să efectueze plata pentru serviciile prestate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zamawiający ma prawo do przeniesienia gwarancji udziału do własnego budżetu, przy czym oferent traci ustalonej kwoty, gdy ten ostatni znajduje się w jednej z następujących sytuacji

Romanian

entitatea contractantă are dreptul de a reţine garanţia pentru participare, ofertantul pierzând astfel suma constituită, atunci când acesta din urma se afla în oricare dintre următoarele situaţii

Last Update: 2018-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

można łatwo sprawdzić, czy organ zamawiający rzeczywiście wywiązał się ze swoich zobowiązań finansowych, gdyż musi on potwierdzić wykonanie umowy lub odmówić wydania takiego potwierdzenia.

Romanian

Îndeplinirea obligaţiilor financiare ale autorităţii contractante devine transparentă, aceasta fiind obligată să recunoască sau să refuze îndeplinirea contractului.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niżej podpisany oświadczam, że podane informacje są pełne i prawidłowe we wszystkich szczegółach i rozumiem, iż zamawiający ma prawo poprosić o weryfikację i potwierdzenie oświadczenia oraz o wszelkie dostępne dokumenty w tym zakresie

Romanian

subsemnatul declar ca informatiile furnizate sunt complete si corecte in fiecare detaliu si inteleg ca autoritatea contractanta are dreptul de a solicita, in scopul verificarii si confirmarii declaratiilor, orice documente doveditoare de care dispun

Last Update: 2015-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

komisja zawiadamia państwa członkowskie i zainteresowany podmiot zamawiający o przyczynach, które doprowadziły ją do wniosku, że dokonano jasnego i oczywistego naruszenia, oraz że żąda jego skorygowania odpowiednimi środkami.

Romanian

comisia va notifica statele membre și entitatea contractantă respectivă privind motivele care au determinat-o să ajungă la concluzia ca s-a comis o încălcare clară și manifestă și să solicite corectarea acesteia prin mijloacele adecvate.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2. strony uzgadniają, że zamawiający sprawuje w imieniu aktorów nadzór artystyczny nad korzystaniem z artystycznych wykonań aktorów. agencja zobowiązuje się do uzyskania od wszystkich aktorów zezwolenia dla zamawiającego do podjęcia decyzji o pierwszym publicznym udostępnieniu ich artystycznych wykonań publiczności

Romanian

2 părțile sunt de acord ca contractantul să exercite în numele actorilorsupravegherea artistică a utilizării performanțelor actorilor. agenția se angajează să obțină de la toți actorii permisiuni pentru contractant în privinţa luării de decizii cu privire la prima expunere publică a performanțelor acestora

Last Update: 2013-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zamawiający dokonał wyboru najkorzystniejszej oferty i jest tooferta złożona wspólnie przez strony jako konsorcjum oraz że zamawiającyzaprosił strony do zawarcia umowy, zwanej dalej umową główną, na realizacjęprojektu

Romanian

angajatorul (clientul) a selectat cea mai bună ofertă și aceasta este oferta depusă în comun de către părți în calitate de consorțiu și că părțile angajatorul (clientul) le-a invitat la semnarea acordului de faţă, denumit în continuare acord principal, în vederea realizării proiectului

Last Update: 2012-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

29. wykonawca oświadcza, ze wszystkie dane zawarte w niniejszej umowie są zgodne z prawda oraz aktualne. w przypadku jakiejkolwiek zmiany wykonawca zobowiązuje sie niezwłocznie powiadomić o zmianie zamawiającego. w przeciwnym wypadku zamawiający przyjmuje, ze podane dane są aktualne i prawidłowe

Romanian

29. contractantul declară că toate datele conținute în prezentul acord sunt în concordanță cu adevărul și actuale . În caz de orice schimbare, contractantul va notifica imediat pe contractor cu privire la aceasta. În caz contrar, contractorul acceptă că aceste date sunt actuale și corecte

Last Update: 2017-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeśli sprzedawca nie dostarczy partii z próbkami w uzgodnionym terminie i nie złożył gwarancji należytego wykonania umowy, zostanie obciążony przez podmiot zamawiający (nabywca) bez zgody sprzedającego i podmiot zamawiający (nabywca) może wypowiedzieć kolejnych umów

Romanian

în cazul în care vânzătorul nu livrează lotul de probă până la data convenită, garanţia de participare, în cazul în care nu a fost constituită garanţia de bună execuţie, va fi încasată de către entitatea contractantă(cumpărător) fură consimţământul vânzătorului şi entitatea contractantă(cumpărătorul) poate rezilia contractul subsecvent

Last Update: 2018-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,306,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK