Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sz pielęgniarski lub farmaceutę.
účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lekarz prowadzący, personel pielęgniarski lub
váš lekár alebo zdravotná sestra vás poučí, koľko nespa potrebujete a ako často by mal byť podávaný.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę.
táto časť obsahuje informácie o tom, ako riadne používať nespo naplnené pero.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę. ec
ak sa necítite dobre, ihneď kontaktujte svojho lekára, zdravotnú sestru alebo lekárnika. pl
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
lekarz prowadzący, personel pielęgniarski lub farmaceuta pokaże sposób samodzielnego
nepokúšajte sa o podanie, ak ste neboli
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lekarz prowadzący, personel pielęgniarski lub farmaceuta pokaże sposób samodzielnego wstrzykiwania.
váš lekár, zdravotná sestra alebo lekárnik vám ukážu, ako si ho sami podáte pomocou
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
w razie złego samopoczucia należy bezzwłocznie powiadomić lekarza prowadzącego lub personel pielęgniarski.
ak sa akokoľvek necítite dobre, ihneď kontaktujte svojho lekára alebo zdravotnú sestru.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiadomić lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę.
účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
w razie złego samopoczucia należy niezwłocznie poinformować lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę.
ak sa necítite dobre, ihneď kontaktujte svojho lekára, zdravotnú sestru alebo lekárnika.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
lekarz prowadzący, personel pielęgniarski lub farmaceuta pokaże sposób samodzielnego wstrzykiwania przy pomocy półautomatycznego wstrzykiwacza.
váš lekár, zdravotná sestra alebo lekárnik vám ukážu, ako si injekciu aranespu sami podáte naplneným perom.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
lekarz prowadzący, personel pielęgniarski lub farmaceuta udzieli informacji o wielkości dawki i częstości przyjmowania leku aranesp.
váš lekár alebo zdravotná sestra vás poučí, koľko aranespu potrebujete a ako často by mal byť podávaný.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
nie należy podejmować prób samodzielnego wstrzykiwania leku bez wcześniejszego przeszkolenia przeprowadzonego przez lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę.
je dôležité, aby ste sa nepokúšali podať si aranesp sami, ak ste neboli zvlášť poučený vaším lekárom alebo zdravotnou sestrou.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
ważne jest, aby nie podejmować prób samodzielnego wstrzykiwania bez specjalnego przeszkolenia przeprowadzonego przez lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę.
je dôležité, aby ste sa nepokúšali podať si neulastu sami, ak ste neboli zvlášť poučený vaším lekárom, zdravotnou sestrou alebo lekárnikom.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
jeśli nasili się którykolwiek z objawów niepożądanych lub wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiadomić lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub po
môže mu uškodiť, dokonca aj vtedy, ak sť má rovnaké príznaky ako vy. no ak začnete pociťovať akýkoľvek vedľajší účinok ako závažný alebo ak spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu at
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
sz pu jeśli nasili się którykolwiek z objawów niepożądanych lub wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiadomić lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub
st ak začnete pociťovať akýkoľvek vedľajší účinok ako závažný alebo ak spozorujete vedľajšie účinky,
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jeśli nasili się którykolwiek z objawów niepożądanych lub wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiadomić lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę.
ak začnete pociťovať akýkoľvek vedľajší účinok ako závažný alebo ak spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
jeżeli którekolwiek z wymienionych objawów utrzymują się lub wystąpią inne objawy niepożądane, niewymienione w tej ulotce, należy powiadomić lekarza prowadzącego, personel pielęgniarski lub farmaceutę.
ak začnete pociťovať akýkoľvek vedľajší účinok ako závažný alebo ak spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi, zdravotnej sestre alebo lekárnikovi.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
należy natychmiast poinformować lekarza lub personel pielęgniarski, jeśli u pacjenta wystąpią bóle głowy, szczególnie nagłe, kłujące bóle migrenopodobne, lub zaburzenia świadomości czy też napady drgawkowe.
ak sa objaví u vás bolesť hlavy, konkrétne náhla bodavá bolesť podobná migréne, alebo ak sa budete cítiť zmätený/ á, oznámte to okamžite svojmu lekárovi alebo ošetrujúcemu personálu.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
-w jaki sposób nowe rozwiązania techniczne mogą odciążyć opiekunów – członków rodziny i personel pielęgniarski -nie naruszając przy tym integralności i godności osoby pielęgnowanej?
-akým spôsobom môžu technické riešenia pomôcť ošetrovaným osobám a profesionálnym ošetrovateľom bez toho, aby sa narušila integrita a dôstojnosť ošetrovanej osoby?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dużą rolę odgrywa tu również personel pielęgniarski, zwłaszcza jeśli chodzi o informację na temat badań diagnostycznych, a także personel świadczący opiekę zdrowotną w szkołach; niektóre badania wykonywane są przez personel świadczący specjalistyczną opiekę medyczną.
ošetrovatelia zohrávajú tiež úlohu, teda informačnú úlohu týkajúcu sa testov depistáže, ako aj poskytovatelia zdravotnej starostlivosti vškolách; niektoré vyšetrenia prináležia poskytovateľom špecializovanej zdravotnej starostlivosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: