Results for noche translation from Polish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Spanish

Info

Polish

noche

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Polish

planeta, 2001)* "nos espera la noche" (madryt, wyd.

Spanish

* "nos espera la noche" (madrid, alfaguara, 2003).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

serie de notas conmemorativas del trigésimo aniversario de la noche de los lápices* el ortiba.

Spanish

== enlaces externos ==* notas conmemorativas del trigésimo aniversario de la noche de los lápices, en la agencia argentina de noticias télam.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kanaryjski piosenkarz rogelio botanz napisał pieśń na podstawie zeznań pablo díaza, jej tytuł to "noche de los lápices".

Spanish

* el cantautor canario rogelio botanz compuso una canción basada en el testimonio de pablo díaz y que lleva por título «la noche de los lápices».

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

" (1980)* "sentimental" (1980)* "amanti" (1980)* "de niña a mujer" (1981)* "fidèle" (1981)* "zartlichkeiten" (1981)* "minhas canções preferidas (1981)* "momentos" (1982)* "momenti" (1982)* "et l'amour créa la femme" (1982)* "in concert" (1983)* "julio" (1983)* "1100 bel air place" (1984)* "libra" (1985)* "un hombre solo" (1987)* "tutto l'amore che ti manca" (1987)* "non stop" (1988)* "raíces" (1989)* "latinamente" (1989)* "starry night" (1990)* "calor" (1992)* "anche senza di te" (1992)* "crazy" (1994)* "la carretera" (1995)* "tango" (1996)* "my life: the greatest hits" (1998)* "noche de cuatro lunas" (2000)* "una donna può cambiar la vita" (2001)* "ao meu brasil" (2001)* "divorcio" (2003)* "love songs" (2003)* "en français" (2004)* "love songs – canciones de amor" (2004)* "l'homme que je suis" (2005)* "romantic classics" (2006)* "quelque chose de france" (2007)* "que c'est triste venise" (wraz z charles'em aznavourem)== linki zewnętrzne ==* oficjalna strona artysty

Spanish

" (1980)* "sentimental" (1980)* "amanti" (1980)* "de niña a mujer" (1981)* "fidèle" (1981)* "zärtlichkeiten" (1981)* "minhas canções preferidas (1981)* "begin the beguine" (1982)* "momentos" (1982)* "momenti" (1982)* "et l'amour créa la femme" (1982)* "internacional" (1983)* "in concert" (1983)* "julio" (1983)* "1100 bel air place" (1984)* "libra" (1985)* "un hombre solo" (1987)* "tutto l'amore che ti manca" (1987)* "non stop" (1988)* "raíces" (1989)* "latinamente" (1989)* "starry night" (1990)* "calor" (1992)* "calor" (edición francesa) (1992)* "anche senza di te" (1992)* "calor — engel der nacht" (1992)* "crazy" (1994)* "la carretera" (1995)* "tango" (1996)* "corazón latino" (1997)* "" (1998)* "ma vie: mes plus grands succés" (1998)* "la mia vita: i miei successi" (1998)* "minha vida: grandes sucessos" (1998)* "" (1998)* "noche de cuatro lunas" (2000)* "una donna può cambiar la vita" (2001)* "ao meu brasil" (2001)* "divorcio" (2003)* "love songs" (2003)* "en français" (2004)* "love songs — canciones de amor" (2004)* "l'homme que je suis" (2005)* "romantic classics" (2006)* "quelque chose de france" (2007)* "live from los angeles" (2009)* "nathalie" (2010)* "1" (2011)* "mexico" (2015);colaboraciones en discos de otros cantantes:* "without a song" de willie nelson (1983), canción: "as time goes by"* "voces unidas" de varios artistas (1985), canción: "cantaré, cantarás".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,865,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK