Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
czas działania użytkownika, powodującego zamknięcie
hora de la acción de usuario que provocó la finalización
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
blokuje aktywność innego białka, powodującego zapalenie.
bloquea la actividad de otra proteína, que se encuentra en el organismo, que produce inflamación.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wniosek dotyczący ponownego zaistnienia dumpingu powodującego szkodę
conclusión sobre la reaparición del dumping
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
należy unikać zbyt agresywnego, powodującego krwawienie, pobierania materiału.
se evitará realizar la operación con brusquedad, a fin de no ocasionar heridas que sangren.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
avonex może zmniejszyć częstość nawrotów i spowolnić postęp sr powodującego niesprawność.
avonex puede ayudar a reducir el número de recidivas que pueda presentar y a frenar los efectos incapacitantes de la em.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
po podaniu dawki początkowej należy ściśle obserwować nasilenie działania powodującego niedociśnienie.
la magnitud del efecto antihipertensivo debe monitorizarse estrechamente tras la administración de la dosis inicial.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
w przypadku problemów z deinstalacją produktu powodującego konflikty należy skontaktować się z pomocą techniczną jego producenta.
en caso de tener algún problema con la desinstalación de productos en conflicto, contacte con el soporte técnico del proveedor de estos productos.
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 33
Quality:
- źródła, u którego pić będą sługi boga, powodującego, iż będzie ono tryskało obficie.
de una fuente de la que beberán los siervos de alá y que harán manar en abundancia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) jakiegokolwiek przetwarzania olejów odpadowych powodującego zanieczyszczenie powietrza przekraczające poziom zalecany w istniejących przepisach.
c) todo tratamiento de aceites usados, que provoque una contaminación atmosférica superior al nivel establecido por las disposiciones vigentes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
96/350, do przypadkowego rozlania oleju do morza powodującego zanieczyszczenie wybrzeży jednego z państw członkowskich:
relativa a los residuos, en su versión modificada por la decisión 96/350, al vertido accidental de hidrocarburos en el mar que haya causado la contaminación de las costas de un estado miembro:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3) wszelkiego przetwarzania olejów odpadowych powodującego zanieczyszczenie powietrza, które przekracza poziom opisany w istniejących przepisach.
3 . cualquier tratamiento de aceites usados que provoque una contaminación del aire superior al nivel establecido por las disposiciones vigentes .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
należy dokładnie zdefiniować pojęcie „istotnych składników” działania powodującego wydatki z budżetu kontekście dotacji i zamówień publicznych.
en el caso de las subvenciones y los contratos, debe definirse más detalladamente el concepto de "elementos esenciales" de una acción generadora de gastos para el presupuesto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w przypadku wystąpienia problemów podczas deinstalacji programu powodującego konflikt, zalecamy użycie dedykowanego narzędzia usuwającego lub zastosowanie się do specjalnie opracowanych instrukcji:
si experimenta algún problema con la desinstalación del programa en conflicto, recomendamos utilizar una utilidad de eliminación dedicada o las instrucciones creadas específicamente para cada programa:
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 29
Quality: