Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
czas działania użytkownika, powodującego zamknięcie
hora de la acción de usuario que provocó la finalización
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blokuje aktywność innego białka, powodującego zapalenie.
bloquea la actividad de otra proteína, que se encuentra en el organismo, que produce inflamación.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
wniosek dotyczący ponownego zaistnienia dumpingu powodującego szkodę
conclusión sobre la reaparición del dumping
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy unikać zbyt agresywnego, powodującego krwawienie, pobierania materiału.
se evitará realizar la operación con brusquedad, a fin de no ocasionar heridas que sangren.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
avonex może zmniejszyć częstość nawrotów i spowolnić postęp sr powodującego niesprawność.
avonex puede ayudar a reducir el número de recidivas que pueda presentar y a frenar los efectos incapacitantes de la em.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
po podaniu dawki początkowej należy ściśle obserwować nasilenie działania powodującego niedociśnienie.
la magnitud del efecto antihipertensivo debe monitorizarse estrechamente tras la administración de la dosis inicial.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
w przypadku problemów z deinstalacją produktu powodującego konflikty należy skontaktować się z pomocą techniczną jego producenta.
en caso de tener algún problema con la desinstalación de productos en conflicto, contacte con el soporte técnico del proveedor de estos productos.
Ultimo aggiornamento 2013-08-31
Frequenza di utilizzo: 33
Qualità:
- źródła, u którego pić będą sługi boga, powodującego, iż będzie ono tryskało obficie.
de una fuente de la que beberán los siervos de alá y que harán manar en abundancia.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) jakiegokolwiek przetwarzania olejów odpadowych powodującego zanieczyszczenie powietrza przekraczające poziom zalecany w istniejących przepisach.
c) todo tratamiento de aceites usados, que provoque una contaminación atmosférica superior al nivel establecido por las disposiciones vigentes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
96/350, do przypadkowego rozlania oleju do morza powodującego zanieczyszczenie wybrzeży jednego z państw członkowskich:
relativa a los residuos, en su versión modificada por la decisión 96/350, al vertido accidental de hidrocarburos en el mar que haya causado la contaminación de las costas de un estado miembro:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3) wszelkiego przetwarzania olejów odpadowych powodującego zanieczyszczenie powietrza, które przekracza poziom opisany w istniejących przepisach.
3 . cualquier tratamiento de aceites usados que provoque una contaminación del aire superior al nivel establecido por las disposiciones vigentes .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy dokładnie zdefiniować pojęcie „istotnych składników” działania powodującego wydatki z budżetu kontekście dotacji i zamówień publicznych.
en el caso de las subvenciones y los contratos, debe definirse más detalladamente el concepto de "elementos esenciales" de una acción generadora de gastos para el presupuesto.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
w przypadku wystąpienia problemów podczas deinstalacji programu powodującego konflikt, zalecamy użycie dedykowanego narzędzia usuwającego lub zastosowanie się do specjalnie opracowanych instrukcji:
si experimenta algún problema con la desinstalación del programa en conflicto, recomendamos utilizar una utilidad de eliminación dedicada o las instrucciones creadas específicamente para cada programa:
Ultimo aggiornamento 2013-08-31
Frequenza di utilizzo: 29
Qualità: