Results for przedstawiając translation from Polish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Spanish

Info

Polish

przedstawiając

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Polish

przedstawiając sprawozdanie państwo strona:

Spanish

el estado parte, en el momento de enviar el informe:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

taki dowód dostarcza się, przedstawiając:

Spanish

la prueba se aportará mediante la presentación de:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dowód taki dostarcza przedstawiając następujące dokumenty:

Spanish

dicha prueba se aportará mediante la presentación:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

spełnienie wymogu podstawowego potwierdza się przedstawiając dowód:

Spanish

el cumplimiento de una exigencia principal se demostrará mediante la aportación de la prueba:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wnioskodawca wprowadził organy w błąd, przedstawiając fałszywe dokumenty; lub

Spanish

el solicitante ha engañado a las autoridades mediante la presentación de documentación falsa, o

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przedstawiając drugie i trzecie pytanie prejudycjalne sąd krajowy zmierza przede

Spanish

mediante las cuestiones prejudiciales segunda y tercera, el órgano jurisdiccional

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wnioskodawca zakwestionował to ustalenie, nie przedstawiając dodatkowych przyczyn ani dowodów.

Spanish

el solicitante puso en duda esta conclusión sin proporcionar razones o pruebas adicionales.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przedstawiając tę opinię efsa rozpatrzył wszystkie kwestie zgłoszone przez państwa członkowskie.

Spanish

en su dictamen, la efsa consideró todas las cuestiones y preocupaciones específicas planteadas por los estados miembros.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

włochy kwestionują zastosowanie orzecznictwa deggendorf przedstawiając uwagi wyszczególnione od punktu 19 do 23.

Spanish

italia expresa, por consiguiente, su disconformidad con la aplicación de la jurisprudencia deggendorf con los argumentos que se exponen en los puntos 19 a 23.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

2.1.1 oczywiście, przedstawiając taki osąd należy wystrzegać się trzech skrajności:

Spanish

2.1.1 es necesario indudablemente, al sustentar tal opinión, guardarse –entre otros– de tres tipos de exageraciones:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) w przypadku dostaw przewidzianych w art. 2 ust. 2 lub 3, przedstawiając:

Spanish

b) para los suministros a que se refieren los apartados 2 y 3 del artículo 2, la presentación:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

badacze szczegółowo opiszą wybrane wcześniej obszary, wskazując zagrożenia i przedstawiając zalecenia dotyczące ochrony.

Spanish

los investigadores, por su parte, podrán describir con detalle las zonas preseleccionadas, identificando las amenazas y sugiriendo recomendaciones para su conservación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w odpowiednich przypadkach można zastosować skonsolidowany wykaz nazwisk, przedstawiając odpowiednie dowody posiadania poświadczenia bezpieczeństwa.

Spanish

cuando proceda, podrá utilizarse una lista recapitulativa de nombres en la que figuren las pruebas pertinentes de su habilitación de seguridad.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w razie przypadkowego wstrzyknięcia człowiekowi należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza, przedstawiając mu ulotkę dołączoną do opakowania.

Spanish

en caso de inyección accidental, consulte inmediatamente a un médico y muéstrele el prospecto.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

w razie przypadkowego wstrzyknięcia człowiekowi należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza, przedstawiając mu ulotkę dołączoną do opakowania lub etykietę.

Spanish

en caso de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta del producto.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

indywidualni pracownicy caf mogą, w razie złożenia odpowiedniego wniosku, występować w postępowaniach sądowych przedstawiając wiedzę fachową dotyczącą fałszerstw.

Spanish

en caso de solicitarse su asistencia, los agents del caf podrán comparecer individualmente en procesos judiciales para ofrecer sus conocimientos técnicos especializados en los casos de falsificación.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

każdego roku, przedstawiając wstępny projekt budżetu, komisja składa parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdanie z realizacji programów galileo i egnos.

Spanish

cada año, con ocasión de la presentación del anteproyecto de presupuesto, la comisión presentará un informe al parlamento europeo y al consejo sobre la ejecución de los programas galileo y egnos.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwo członkowskie przekazuje komisji sprawozdanie dla każdego poddanego kontroli programu, przedstawiając w nim wyniki przeprowadzonych kontroli oraz wykryte nieprawidłowości.

Spanish

el estado miembro remitirá a la comisión un informe por cada programa controlado en el que se describan los resultados de los controles efectuados y las anomalías detectadas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

stanowi nową jakość?gert jan koopman: bazuje on na poprzednich dokumentach, przedstawiając plan pracy na najbliższe dwa, trzy lata.

Spanish

gran parte del crecimiento del sector servicios en la última década toma un nuevo rumbo?gert jan koopman: se basa en ellas, pero aporta además un programa de trabajo para los próximos dos o tres años.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(39) w piśmie z dnia 11 grudnia 2002 r. władze francuskie odmówiły zakwalifikowania pomocy, przedstawiając obszernie następujące argumenty:

Spanish

(39) en su carta de 11 de diciembre de 2002, las autoridades francesas habían expuesto con todo detalle su rechazo a la calificación de la medida como ayuda, basándose en los siguientes argumentos:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,029,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK