You searched for: przedstawiając (Polska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Spanish

Info

Polish

przedstawiając

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

przedstawiając sprawozdanie państwo strona:

Spanska

el estado parte, en el momento de enviar el informe:

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

taki dowód dostarcza się, przedstawiając:

Spanska

la prueba se aportará mediante la presentación de:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dowód taki dostarcza przedstawiając następujące dokumenty:

Spanska

dicha prueba se aportará mediante la presentación:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

spełnienie wymogu podstawowego potwierdza się przedstawiając dowód:

Spanska

el cumplimiento de una exigencia principal se demostrará mediante la aportación de la prueba:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca wprowadził organy w błąd, przedstawiając fałszywe dokumenty; lub

Spanska

el solicitante ha engañado a las autoridades mediante la presentación de documentación falsa, o

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przedstawiając drugie i trzecie pytanie prejudycjalne sąd krajowy zmierza przede

Spanska

mediante las cuestiones prejudiciales segunda y tercera, el órgano jurisdiccional

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wnioskodawca zakwestionował to ustalenie, nie przedstawiając dodatkowych przyczyn ani dowodów.

Spanska

el solicitante puso en duda esta conclusión sin proporcionar razones o pruebas adicionales.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przedstawiając tę opinię efsa rozpatrzył wszystkie kwestie zgłoszone przez państwa członkowskie.

Spanska

en su dictamen, la efsa consideró todas las cuestiones y preocupaciones específicas planteadas por los estados miembros.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

włochy kwestionują zastosowanie orzecznictwa deggendorf przedstawiając uwagi wyszczególnione od punktu 19 do 23.

Spanska

italia expresa, por consiguiente, su disconformidad con la aplicación de la jurisprudencia deggendorf con los argumentos que se exponen en los puntos 19 a 23.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

2.1.1 oczywiście, przedstawiając taki osąd należy wystrzegać się trzech skrajności:

Spanska

2.1.1 es necesario indudablemente, al sustentar tal opinión, guardarse –entre otros– de tres tipos de exageraciones:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) w przypadku dostaw przewidzianych w art. 2 ust. 2 lub 3, przedstawiając:

Spanska

b) para los suministros a que se refieren los apartados 2 y 3 del artículo 2, la presentación:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

badacze szczegółowo opiszą wybrane wcześniej obszary, wskazując zagrożenia i przedstawiając zalecenia dotyczące ochrony.

Spanska

los investigadores, por su parte, podrán describir con detalle las zonas preseleccionadas, identificando las amenazas y sugiriendo recomendaciones para su conservación.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w odpowiednich przypadkach można zastosować skonsolidowany wykaz nazwisk, przedstawiając odpowiednie dowody posiadania poświadczenia bezpieczeństwa.

Spanska

cuando proceda, podrá utilizarse una lista recapitulativa de nombres en la que figuren las pruebas pertinentes de su habilitación de seguridad.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w razie przypadkowego wstrzyknięcia człowiekowi należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza, przedstawiając mu ulotkę dołączoną do opakowania.

Spanska

en caso de inyección accidental, consulte inmediatamente a un médico y muéstrele el prospecto.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

w razie przypadkowego wstrzyknięcia człowiekowi należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza, przedstawiając mu ulotkę dołączoną do opakowania lub etykietę.

Spanska

en caso de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta del producto.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

indywidualni pracownicy caf mogą, w razie złożenia odpowiedniego wniosku, występować w postępowaniach sądowych przedstawiając wiedzę fachową dotyczącą fałszerstw.

Spanska

en caso de solicitarse su asistencia, los agents del caf podrán comparecer individualmente en procesos judiciales para ofrecer sus conocimientos técnicos especializados en los casos de falsificación.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

każdego roku, przedstawiając wstępny projekt budżetu, komisja składa parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdanie z realizacji programów galileo i egnos.

Spanska

cada año, con ocasión de la presentación del anteproyecto de presupuesto, la comisión presentará un informe al parlamento europeo y al consejo sobre la ejecución de los programas galileo y egnos.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

państwo członkowskie przekazuje komisji sprawozdanie dla każdego poddanego kontroli programu, przedstawiając w nim wyniki przeprowadzonych kontroli oraz wykryte nieprawidłowości.

Spanska

el estado miembro remitirá a la comisión un informe por cada programa controlado en el que se describan los resultados de los controles efectuados y las anomalías detectadas.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stanowi nową jakość?gert jan koopman: bazuje on na poprzednich dokumentach, przedstawiając plan pracy na najbliższe dwa, trzy lata.

Spanska

gran parte del crecimiento del sector servicios en la última década toma un nuevo rumbo?gert jan koopman: se basa en ellas, pero aporta además un programa de trabajo para los próximos dos o tres años.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(39) w piśmie z dnia 11 grudnia 2002 r. władze francuskie odmówiły zakwalifikowania pomocy, przedstawiając obszernie następujące argumenty:

Spanska

(39) en su carta de 11 de diciembre de 2002, las autoridades francesas habían expuesto con todo detalle su rechazo a la calificación de la medida como ayuda, basándose en los siguientes argumentos:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,865,258 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK