From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wspieranie dostosowania strukturalnego
apoyo al ajuste estructural
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
• wciążwysoka stopa bezrobocia strukturalnego.
• inversión empresarial más baja de la unión europea con tendencia a disminuir (19992002)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fundusze na instrument finansowania strukturalnego
fondo adscrito al instrumento de financiación estructurada
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tworzenie lub pogłębienie strukturalnego niedoboru płynności.
creación o ampliación de un déficit estructural de liquidez: el sistema de reservas míni-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwiększenie oddziaływania strukturalnego przez współfinansowanie działań
intensificación del impacto estructural mediante la cofinanciación de actividades
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
reforma wzmacnia zobowiązanie minimalnego zrównoważonego dostosowania strukturalnego.
la reforma refuerza el compromiso de un ajuste estructural mínimo duradero.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w szczególności w 2004 r. nie nastąpiła redukcja deficytu strukturalnego.
en particular, en 2004 no se registró una reducción del déficit ajustado en función del ciclo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
monitorowanie wpływu strukturalnego oraz ewentualnego wpływu procyklicznego nowej regulacji
vigilancia de la incidencia estructural y la posible incidencia procíclica del nuevo marco
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
postępowania uszkodzenia strukturalnego utrzymywało się przez 60 miesięcy w tej podgrupie pacjentów.
los datos de la fase de extensión abierta indican que la reducción en la frecuencia de la progresión del daño estructural se mantuvo 60 meses en un subgrupo de pacientes.
program określa także kolejne działania służące obniżeniu utrzymującego się wysokiego poziomu bezrobocia strukturalnego.
también presenta otras medidas encaminadas a reducir un desempleo estructural constantemente elevado.
pojazd składa się z co najmniej jednego podsystemu strukturalnego i funkcjonalnego lub z części takich podsystemów.
un vehículo está compuesto por uno o más subsistemas estructurales y funcionales o por partes de dichos subsistemas.
długość: dwa znaki) wymiar ten odpowiada siedzibie partnera operacji dla danego wskaźnika strukturalnego.
longitud: dos caracteres) esta dimensión representa la zona de residencia de la contrapartida del indicador estructural.
ich celem jest stabilizacja stóp procentowych rynku pieniężnego i stworzenie( lub zwiększenie) strukturalnego niedoboru płynności.
el sistema de reservas mínimas tiene como objetivo estabilizar los tipos de interés del mercado monetario y crear, o ampliar, un déficit estructural de liquidez.
dlatego też rząd zrezygnował z celu dotyczącego deficytu nominalnego i zastąpił go zobowiązaniem do poprawy salda strukturalnego o 1,0 % pkb.
por tanto, el gobierno abandonó el objetivo del déficit nominal y lo sustituyó por un compromiso de mejorar el saldo estructural en un 1,0 % del pib.