Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não pense tal homem que receberá do senhor alguma coisa,
فلا يظن ذلك الانسان انه ينال شيئا من عند الرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ele os olhava atentamente, esperando receber deles alguma coisa.
فلاحظهما منتظرا ان يأخذ منهما شيئا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
você não pode fazê-las sentir, entender ou gostar de alguma coisa.
لا يمكنك إجبارهم على أن يحسوا بأمر معين، وأن يفهموا، أو أن يشاركوا في شيء.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
فان كان احد يظن انه يعرف شيئا فانه لم يعرف شيئا بعد كما يجب ان يعرف.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
armando-lhe ciladas, a fim de o apanharem em alguma coisa que dissesse.
وهم يراقبونه طالبين ان يصطادوا شيئا من فمه لكي يشتكوا عليه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quem estiver no eirado não desça, nem entre para tirar alguma coisa da sua casa;
والذي على السطح فلا ينزل الى البيت ولا يدخل ليأخذ من بيته شيئا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.
ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
você descobriu alguma coisa sobre o brasil que antes desconhecia, enquanto traduzia para o global voices
هل ساعدتك الأصوات العالمية على اكتشاف أموراً كنت تجهلها عن البرازيل؟
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de modo que, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas deus, que dá o crescimento.
اذا ليس الغارس شيئا ولا الساقي بل الله الذي ينمي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
وهذه هي الثقة التي لنا عنده انه ان طلبنا شيئا حسب مشيئته يسمع لنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
visto que deus provera alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.
اذ سبق الله فنظر لنا شيئا افضل لكي لا يكملوا بدوننا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e se, na verdade, alguma coisa dele for comida ao terceiro dia, é coisa abominável; não será aceito.
واذا اكلت في اليوم الثالث فذلك نجاسة لا يرضى به.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
escrevi alguma coisa � igreja; mas diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
كتبت الى الكنيسة ولكن ديوتريفس الذي يحب ان يكون الاول بينهم لا يقبلنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de deus,
ليس اننا كفاة من انفسنا ان نفتكر شيئا كانه من انفسنا بل كفايتنا من الله
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
há alguma coisa de que se possa dizer: voê, isto é novo? ela já existiu nos séculos que foram antes de nós.
ان وجد شيء يقال عنه انظر. هذا جديد. فهو منذ زمان كان في الدهور التي كانت قبلنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
لان كل رئيس كهنة يقام لكي يقدم قرابين وذبائح. فمن ثم يلزم ان يكون لهذا ايضا شيء يقدمه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.
ولكن ان كنّ يردن ان يتعلمن شيئا فليسألن رجالهنّ في البيت لانه قبيح بالنساء ان تتكلم في كنيسة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.
ومتى وقفتم تصلّون فاغفروا ان كان لكم على احد شيء لكي يغفر لكم ايضا ابوكم الذي في السموات زلاتكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e quem tocar em alguma coisa, sobre o que ela se tiver sentado, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.
وكل من مسّ متاعا تجلس عليه يغسل ثيابه ويستحم بماء ويكون نجسا الى المساء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e se sobejar alguma coisa da carne da consagração, ou do pão, até pela manhã, o que sobejar queimarás no fogo; não se comerá, porque é santo.
وان بقي شيء من لحم الملء او من الخبز الى الصباح تحرق الباقي بالنار. لا يؤكل لانه مقدس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: