Usted buscó: diga alguma coisa (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

diga alguma coisa

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

não pense tal homem que receberá do senhor alguma coisa,

Árabe

فلا يظن ذلك الانسان انه ينال شيئا من عند الرب.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e ele os olhava atentamente, esperando receber deles alguma coisa.

Árabe

‎فلاحظهما منتظرا ان يأخذ منهما شيئا‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

você não pode fazê-las sentir, entender ou gostar de alguma coisa.

Árabe

لا يمكنك إجبارهم على أن يحسوا بأمر معين، وأن يفهموا، أو أن يشاركوا في شيء.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.

Árabe

فان كان احد يظن انه يعرف شيئا فانه لم يعرف شيئا بعد كما يجب ان يعرف.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

armando-lhe ciladas, a fim de o apanharem em alguma coisa que dissesse.

Árabe

وهم يراقبونه طالبين ان يصطادوا شيئا من فمه لكي يشتكوا عليه

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem estiver no eirado não desça, nem entre para tirar alguma coisa da sua casa;

Árabe

والذي على السطح فلا ينزل الى البيت ولا يدخل ليأخذ من بيته شيئا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.

Árabe

ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

você descobriu alguma coisa sobre o brasil que antes desconhecia, enquanto traduzia para o global voices

Árabe

هل ساعدتك الأصوات العالمية على اكتشاف أموراً كنت تجهلها عن البرازيل؟

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

de modo que, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas deus, que dá o crescimento.

Árabe

اذا ليس الغارس شيئا ولا الساقي بل الله الذي ينمي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.

Árabe

وهذه هي الثقة التي لنا عنده انه ان طلبنا شيئا حسب مشيئته يسمع لنا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

visto que deus provera alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.

Árabe

اذ سبق الله فنظر لنا شيئا افضل لكي لا يكملوا بدوننا

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se, na verdade, alguma coisa dele for comida ao terceiro dia, é coisa abominável; não será aceito.

Árabe

واذا اكلت في اليوم الثالث فذلك نجاسة لا يرضى به.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

escrevi alguma coisa � igreja; mas diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.

Árabe

كتبت الى الكنيسة ولكن ديوتريفس الذي يحب ان يكون الاول بينهم لا يقبلنا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de deus,

Árabe

ليس اننا كفاة من انفسنا ان نفتكر شيئا كانه من انفسنا بل كفايتنا من الله

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alguma coisa de que se possa dizer: voê, isto é novo? ela já existiu nos séculos que foram antes de nós.

Árabe

ان وجد شيء يقال عنه انظر. هذا جديد. فهو منذ زمان كان في الدهور التي كانت قبلنا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.

Árabe

لان كل رئيس كهنة يقام لكي يقدم قرابين وذبائح. فمن ثم يلزم ان يكون لهذا ايضا شيء يقدمه.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.

Árabe

ولكن ان كنّ يردن ان يتعلمن شيئا فليسألن رجالهنّ في البيت لانه قبيح بالنساء ان تتكلم في كنيسة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.

Árabe

ومتى وقفتم تصلّون فاغفروا ان كان لكم على احد شيء لكي يغفر لكم ايضا ابوكم الذي في السموات زلاتكم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e quem tocar em alguma coisa, sobre o que ela se tiver sentado, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.

Árabe

وكل من مسّ متاعا تجلس عليه يغسل ثيابه ويستحم بماء ويكون نجسا الى المساء.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se sobejar alguma coisa da carne da consagração, ou do pão, até pela manhã, o que sobejar queimarás no fogo; não se comerá, porque é santo.

Árabe

وان بقي شيء من لحم الملء او من الخبز الى الصباح تحرق الباقي بالنار. لا يؤكل لانه مقدس.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,188,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo