Results for se der nas ferias vou teencontrar translation from Portuguese to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

se der nas ferias vou teencontrar

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

só deverá ser usada se se der atenção especial à ingestão.

Danish

bør kun bruges, hvis man gør specielt opmærksom på indtagelse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no seu modo de proce der, nas suas práticas e até nos seus conflitos, o

Danish

både med hensyn til procedurer og praksis, ja endog strids

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também aí se deram passos em frente.

Danish

også på dét punkt blev der gjort fremskridt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a nosso ver, também se deram motivos para isso.

Danish

bayern drikker man øl i moderate mængder - »maßvoll«.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também no sector dos seguros se deram grandes passos em frente.

Danish

b3-1716/90, b3-1718/90, b3-1719/90 og a3-274/90).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

só dos programas phare e tacis já se deram 550 milhões de ecus.

Danish

fra phare- og tacis-programmerne er der allerede alene bevilget 550 millioner ecu.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

infelizmente não se deram ouvidos à votação unida da cee em matéria de agricultura.

Danish

ville det ikke have været bedre, hvis jeg var blevet hos minearbejderne i limburg i dag?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

1996 foi um ano em que se deram passos impor tantes neste sentido:

Danish

i 1996 blev der taget nogle vigtige skridt i denne retning:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

penso que o relator conseguiu pôr o dedo nas feridas que necessitam de ser evidenciadas.

Danish

jeg synes, det er lykkedes ordføreren at sætte fingeren på de ømme punkter, der bør fremhæves.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

se precisamente os poderes públicos não romperem o impasse que, ao que parece, nem os próprios parceiros sociais desejam romper, vou entrar extraordinariamente desiludida nas férias parlamentares.

Danish

det kommer med i den anden meddelelse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

meios utilizados para partir nas férias principais — 1985 (em %)

Danish

anvendt transportmiddel i forbindelse med hovedferien — eur 12 — 1985 (i %)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sem prejuízo da aplicação eventual do preceituado em matéria disciplinar, qualquer ausência irregular devidamente verificada é descontada nas férias anuais do interessado.

Danish

med forbehold af eventuelle disciplinærretlige bestemmelser fradrages enhver ubeføjet udeblivelse, der behørigt er konstateret, i den pågældendes årlige ferie.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foi graças à pressão do parlamento europeu que se deram, nessa altura, passos diplomáticos decisivos.

Danish

gennem pres fra europa-parlamentets side indledtes der dengang afgørende diplomatiske skridt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a existência de um nível de conhecimento, experiência e confiança nos sistemas de mobilidade locais que serão utilizados nas férias tem uma importância capital neste procedimento de avaliação das opções de deslocação disponíveis.

Danish

for al kunne lage stilling til transportmulighederne er det afgørende, at den pågældende har et visi kendskab til, erfaring med og tillid til de(t) lokale iransportsystem(cr), der skal bruges under ferien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não se verificaram diferenças significativas entre os tratamentos activos e o placebo em nenhuma das outras categorias de acontecimentos adversos pré- especificadas (disfunção/ insuficiência renal, complicações de úlceras do aparelho gastrointestinal alto ou complicações nas feridas cirúrgicas).

Danish

der ses ingen signifikante forskelle mellem aktive behandlinger og placebo for de øvrige præ - definerede hændelseskategorier (nedsat nyrefunktion/ nyresvigt, øvre gastrointestinale ulcus - komplikationer eller sårkomplikationer efter operation).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,086,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK