Results for decepção não mata ensina a viver translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

decepção não mata ensina a viver

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

ah, ensina a viver.

English

ah, this situation teaches us how to live.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É ele, realmente, quem nos ensina a viver...

English

it is him, really, that teach us to live...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É uma decepção, não ter êxito, fica ruim.

English

it's disappointing not to succeed, it gets bad.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o ridículo não mata.

English

- (fr) ridicule never killed anyone.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a melhor medicina preventiva seria ensinar a viver?

English

is the best preventive medicine teaching someone how to live?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o amor, com certeza, não mata.

English

love surely does not kill.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu não matei o gado pertencente a deus.

English

# i have not slain the cattle belonging to the god.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ele contava histórias para nos ensinar sobre deus e também para nos ensinar a viver.

English

he told stories to teach us about god and how to live.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

4. a ação correta é principalmente a não matar, não roubar e não viver impuro.

English

4. the right action is primarily not to kill, not to steal and not live impure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não matarás.

English

thou shalt not kill.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

aqui está outro caso violento. isto não matou a pessoa.

English

here's another violent case. this really didn't kill the person.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu sou a sara e digo: "o amor não mata."

English

i am sara and i say, "love doesn't kill."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

1. não matarás.

English

1. you will not kill;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não mataram ninguém.

English

they did not kill anyone.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ele não matou ninguém.

English

he didn’t kill anyone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu não matei ninguém!

English

i didn't kill anybody!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

"eu sou a isa e digo: 'o amor não mata'."

English

"i am isa and i say, "love doesn't kill."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

não matar os inimigos de mario, simplesmente evitá-los a todo custo e permanecer vivo.

English

no killing mario enemies, simply avoid them at all costs and stay alive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não mate todos os inimigos antes de eu chegar!

English

do not kill all the enemy before i get there!

Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

criamos algo -- os dez mandamentos: não matarás.

English

we came up with something -- the ten commandments: thou shalt not kill.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Get a better translation with
7,769,720,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK