Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
depois se falamos
we talk later
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais depois se falamos no brasil estar amanhecendo
i look sleepy6
Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e depois se reencontravam
and then came together
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois se tornou ator.
it failed shortly after.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- depois se for necessário:
- then, if necessary:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então, depois de 45 minutos, ele o reconhece.
pm: so after three-quarters of an hour, he recognizes you.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então, não se fala de democracia.
so, there is no talk of democracy.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todd huiken: ok, então, depois de sua amputação, você se recuperou.
todd kuiken: okay, so after your amputation, you healed up.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então depois de 25 anos eu comecei a me sentir como se eu estivesse secando.
so after 25 years i began to feel as though i was running dry.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e então depois da primeira guerra, eles continuam subindo.
and then after the first world war, they continue up.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e então depois disso, você sucumbe ao rigor do tempo.
and then after that, you succumb to the rigors of time.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então depois de se sentar por um tempo, eles percebem alguma coisa em crochê.
then after sitting for a little while, they notice something else in crochet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então depois da cirurgia, a vida ficou muito melhor para mim.
so after the surgery, life got a lot better for me.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então depois que tivemos declan, nós meio que recalibramos nossas expectativas.
so after we had declan, we kind of recalibrated our expectations.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então depois que isto ocorreu decidi que era uma boa hora para abandonar este trabalho
and so after this happened, i decided it was a good time to turn my back on this work.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e então, depois disto eu comecei a fazer experimentos para diferentes empresas.
and so, after this i began to do experiments for different companies.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao dia do juízo?
who should then make you deny the judgement after this?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
então, depois do passeio as pessoas me perguntam: "como você consegue isso?"
so after the walk people ask me, "how can you top that?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
então depois de varias gerações, e essa é a ideia, temos uma caixa de explosivos.
so i think after several generations, and here is the idea, we really have a tinderbox.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então, depois da angústia, depois do medo, depois da dor, vem o tempo da cólera.
then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: