Results for ola linda você disse que era c... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ola linda você disse que era ciumenta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

você disse que era feliz.

English

you said that you were happy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você nunca me disse que era casada.

English

you never told me that you were married.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

baba disse que era fácil.

English

baba said it is easy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você não me disse que era dos estados unidos

English

you did not tell me you were from the united states.

Last Update: 2019-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ninguém disse que era fácil

English

nobody said it was easy

Last Update: 2017-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e ele disse que era impossível.

English

and he said that was impossible.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

disse que era todo para a controvérsia.

English

he said he was all for controversy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

disse que era uma porcaria, e era.

English

they said it was lousy, and it was.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele disse que era melhor você ir embora.

English

he said that you had better go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você disse que eu nunca poderia ganhar?

English

did you say that i could never win?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mais uma vez você disse que o pin está incorreto.

English

again you are told that the pin is incorrect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você disse que o queria de qualquer jeito!

English

you said you wanted it by any means!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"você disse 'que pena?'" perguntou o coelho.

English

'did you say "what a pity!"?' the rabbit asked.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

pensei que você disse que ia me comprar uma bebida.

English

i thought you said you were going to buy me a drink.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

voce disse que vinha as 18 e nao veio

English

i'm at home

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

entrevistador: swamiji, você disse que está fazendo isso há 16 anos.

English

interviewer:swamiji, you have been doing this, you said, for sixteen years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você disse que iria me mandar uma carta explicando isso em maior detalhe.

English

you said you would send me a letter explaining this in greater detail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

i: você disse que era transparente, algo que você viu lá dentro, quando o assunto veio?

English

i: you say that it was transparent, something you saw inside, when the subject came up?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você disse que gosta de mitologia e que estas referências contribuem com seu trabalho.

English

you said you like mythology and that you use them as references for your art.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quanto ao memorando de que você fala... você disse que é da reuters, é isso?

English

as for the memorandum that you mentioned, you said you are from reuters, is that right?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,925,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK