Vous avez cherché: ola linda você disse que era ciumenta (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

ola linda você disse que era ciumenta

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

você disse que era feliz.

Anglais

you said that you were happy.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

você nunca me disse que era casada.

Anglais

you never told me that you were married.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

baba disse que era fácil.

Anglais

baba said it is easy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

você não me disse que era dos estados unidos

Anglais

you did not tell me you were from the united states.

Dernière mise à jour : 2019-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ninguém disse que era fácil

Anglais

nobody said it was easy

Dernière mise à jour : 2017-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e ele disse que era impossível.

Anglais

and he said that was impossible.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

disse que era todo para a controvérsia.

Anglais

he said he was all for controversy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

disse que era uma porcaria, e era.

Anglais

they said it was lousy, and it was.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ele disse que era melhor você ir embora.

Anglais

he said that you had better go.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você disse que eu nunca poderia ganhar?

Anglais

did you say that i could never win?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mais uma vez você disse que o pin está incorreto.

Anglais

again you are told that the pin is incorrect.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você disse que o queria de qualquer jeito!

Anglais

you said you wanted it by any means!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"você disse 'que pena?'" perguntou o coelho.

Anglais

'did you say "what a pity!"?' the rabbit asked.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

pensei que você disse que ia me comprar uma bebida.

Anglais

i thought you said you were going to buy me a drink.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

voce disse que vinha as 18 e nao veio

Anglais

i'm at home

Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

entrevistador: swamiji, você disse que está fazendo isso há 16 anos.

Anglais

interviewer:swamiji, you have been doing this, you said, for sixteen years.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você disse que iria me mandar uma carta explicando isso em maior detalhe.

Anglais

you said you would send me a letter explaining this in greater detail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

i: você disse que era transparente, algo que você viu lá dentro, quando o assunto veio?

Anglais

i: you say that it was transparent, something you saw inside, when the subject came up?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você disse que gosta de mitologia e que estas referências contribuem com seu trabalho.

Anglais

you said you like mythology and that you use them as references for your art.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quanto ao memorando de que você fala... você disse que é da reuters, é isso?

Anglais

as for the memorandum that you mentioned, you said you are from reuters, is that right?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,999,434 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK