Results for voce que um beijo amor eu lhe ... translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

voce que um beijo amor eu lhe dou sim

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu lhe dou minha palavra.

English

i give you my word.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

amor, eu lhe asseguro, é paixão.

English

if you are not passionate, how can you be sensitive to all that? how can you feel a smile, a tear? love, i assure you, is passion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sei que um beijo pode destruir toda a minha capacidade de decisão.

English

i know that one kiss could take away all my decision-making ability.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus disse não. "eu lhe dou bênçãos.

English

god said no. “i give you blessings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu lhe dou as boas vindas ao palácio crackerbox

English

i welcome you to crackerbox palace

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

kristoff, acreditando que um beijo de hans pode curá-la, leva anna de volta para o reino.

English

kristoff, believing that a romantic kiss from hans will heal her, takes anna back to the kingdom.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

anna retorna ao castelo, acreditando que um beijo romântico de hans será o "ato de amor verdadeiro" para salvá-la.

English

anna returns to the castle, believing that a romantic kiss from hans will be the "act of true love" to save her.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu lhe dou minha bênção e o apoio da igreja inteira. um grande abraço, filho.

English

i send you my blessing and the complete support of the church, and a strong hug, my son.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"venha a mim, tudo você que estão cansados e carregados, e eu lhe darei resto.

English

"come to me, all you who are weary and burdened, and i will give you rest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

deste paupérrimo canto da tanzânia, onde ainda existem crianças que sofrem por causa da desnutrição, eu lhe dou as mais cordiais e gratas saudações e votos de bem.

English

from this poor corner of tanzania, where there are still children who suffer because of malnutrition, i send you the most cordial and appreciative greetings and good wishes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

13 pois eu lhe dou testemunho de que tem grande zelo por vós, e pelos que estão em laodiceia, e pelos que estão em hierápolis.

English

13 for i bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in laodicea, and them in hierapolis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se eu lhe dou esta informação diretamente, isto é um tipo muito diferente de identidade do que se você tivesse que tentar ir atrás e tentar pegar os pedaços.

English

and if i give you this information directly, it's a very different type of identity than if you were to try to go through and try to get bits and pieces.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a escola de sua preferência deve ter programas para a aterragem você que um trabalho após você terminou seu curso com eles.

English

the school of your preference should have programs for landing you a job after you finished your course with them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e eu lhe dou os ouros, para que -- você ponha eles aqui em uma sequência certa. agora vocês veem, né? bom.

English

and i give you a diamonds, so they -- so you put them here, in a nice row, right. and you can see, yeah? good.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se eu lhe dissesse que alguns dinossauros sobreviveram à extinção e foram forçados a viver no subterrâneo até que um dia pudessem voltar à superfície.

English

what if i told you some dinosaurs survived the extinction, forced to live underground until one day they could rise again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isso quer dizer o dobro de liberação de energia, peso por peso, que um beija flor -- simplesmente fora de série.

English

and that's twice the energy output, weight for weight, than a hummingbird -- absolutely astonishing.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

alguns de vocês que são novos no movimento revolucionário podem não haver ouvido nunca de sua fração, que um dia jogou um papel proeminente, mesmo que tenha desaparecido completamente de cena.

English

some of you who are new to the revolutionary movement may never have heard of this faction which once played such a prominent role, inasmuch as it has disappeared completely from the scene.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

smith, alex (s). — (en) senhora presidente, tam­bém eu lhe dou as boas­vindas ao assumir a presidência da mesa.

English

smith, alex (s). — madam president, i too welcome you to the chair.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você que conhece jesus, ou que um dia ouviu sobre a lei de causa e efeito, deve raciocinar que o bem ou o mal semeado na vida, da vida será colhido, e o seu desconsolo ou o seu desalento em nada colaborará para a resolução dos seus problemas.

English

if you know jesus, or heard about the cause and effect law, you must know that good or evil, when seed in a life, from life it will be harvested, and your sadness and discouragement will not contribute to the solution of your problems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

33:9 e esta cidade me servirá de nome de gozo, de louvor e de glória, diante de todas as nações da terra que ouvirem de todo o bem que eu lhe faço; e espantar-se-ão e perturbar-se-ão por causa de todo o bem, e por causa de toda a paz que eu lhe dou.

English

33:9 and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,947,410,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK