Results for imagine sempre um amigo e bem v... translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

imagine sempre um amigo e bem vindo

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

sempre um risco, um risco que não é bem vindo pelos luxemburgueses.

French

il y a toujours un risque, un risque dont les luxembourgeois ne veulent pas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a europa teve sempre um papel importante a desempenhar no mundo e o seu papel no processo de paz do médio oriente é bem-vindo.

French

l' europe a toujours eu un rôle important à jouer dans le monde. son rôle est le bienvenu dans le processus de paix au proche-orient.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

afirma que foi violada por um amigo e, subsequentemente, deu à luz um filho.

French

elle prétend avoir été violée par un ami, dont elle a eu un enfant.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

É por isso que o relatório da senhora deputada figueiredo é tão importante e bem-vindo.

French

aussi le rapport de mme figueiredo est-il très important et bienvenu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

depois de apenas cinco minutos, recebi um sms de um amigo e vim a saber sobre o ataque.

French

au bout de cinq minutes, j'ai reçu un sms d'un ami et c'est ainsi que j'ai appris l'attentat.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

este relatório é também por isso oportuno e bem-vindo e aproveito para felicitar a sr.ª svensson.

French

ce rapport tombe donc à point nommé, et je profiterai de l’ occasion pour féliciter mme  svensson.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

esta é uma evolução oportuna e bem-vinda.

French

il s’ agit là d’ un développement bienvenu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, associo-me às felicitações gerais à senhora deputada ferreira por ter alcançado um compromisso razoável e bem-vindo para a revisão da directiva.

French

   - monsieur le président, je me joins aux félicitations adressées par l’ assemblée à mme  ferreira, qui a su parvenir à un compromis raisonnable et bienvenu concernant la révision de la directive.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a cooperação internacional desempenha um papel primordial no processo de investigação, sendo desejável e bem ­ vindo o seu maior desenvolvimento, tanto entre os estados ­ membros da ue como com outros países.

French

la coopération internationale joue un rôle primordial dans le domaine de la recherche, et la poursuite du développement de cette coopération, aussi bien entre les États membres de l' ue qu' avec d' autres pays, est souhaitable et bienvenu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

como pode ver, josé luis [rodríguez zapatero], as nossas conclusões do conselho europeu incluem um trecho em que saudamos este importante e bem-vindo acontecimento no seu país.

French

comme tu le vois, josé luis (rodríguez zapatero), il est indiqué dans les conclusions de la réunion du conseil européen que cet événement important et bienvenu qui a eu lieu dans ton pays est accueilli avec une grande satisfaction.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

apesar disso, a mensagem que o conselho da ue envia agora à ditadura da birmânia é a de que este país é um membro aceitável e bem-vindo na comunidade internacional, independentemente das suas actividades opressoras.

French

en dépit de tout cela, le message que le conseil envoie aujourd’ hui à la dictature birmane est qu’ elle est reconnue comme un membre acceptable et opportun de la communauté internationale, indépendamment de ses activités oppressives.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

esta revisão é, ao mesmo tempo, oportuna e bem-vinda.

French

cette rationalisation est à la fois opportune et bienvenue.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

se bem que inegavelmente importante e bem-vindo, o debate público em curso tem alimentado uma série de ideias falsas e mesmo algumas deturpações dos objetivos da rlie no quadro das negociações da ttip.

French

si le débat public actuel est plus que bienvenu et important, les objectifs du rdie dans le cadre des négociations relatives au ttip ont fait l'objet d'un certain nombre de malentendus, voire parfois d'assertions inexactes.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também aqui, a palavra e a reflexão do parlamento europeu serão seguramente oportunas e bem ­ vindas.

French

la parole et la réflexion du parlement européen seront certainement opportunes et bienvenues ici aussi.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

felicito o reino unido por ter incluído a África entre as prioridades das suas presidências da união europeia e do g8, já que isso dará um impulso acrescido, e bem-vindo, às actividades em curso a nível da união europeia.

French

je tiens à féliciter le royaume-uni d’ avoir fait de l’ afrique une priorité pour ses présidences de l’ union européenne et du g8, ceci devant donner un coup d’ accélérateur aux activités en cours au niveau communautaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o favorecimento da produção combinada de calor e electricidade é também uma posição muito importante e bem-vinda.

French

ajoutons également que la prise de position en faveur de la cogénération est très importante et tout à fait bienvenue.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as rubricas infra contêm observações mais pormenorizadas sobre estas medidas que, de um modo geral, são muito bem-vindas e contribuirão para uma transição mais suave e bem sucedida.

French

ces mesures sont commentées plus en détail sous les différentes rubriques ci-dessous; de façon générale, la commission y est favorable et estime qu’elles contribueront au bon déroulement et au succès du passage à l’euro.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

4.10.5 são bem-vindos acordos de comércio livre equilibrados e bem negociados, em especial com os eua.

French

4.10.5 le cese est largement favorable à la conclusion d'accords de libre-échange bien négociés et équilibrés, en particulier avec les États-unis.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

reconhece também totalmente as melhorias drásticas, e bem-vindas, registadas e matéria de execução nos últimos anos.

French

il reconnaît aussi pleinement les améliorations spectaculaires et louables auxquelles nous avons récemment assisté dans ce domaine.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

gosta de retratar a ue como um amigo e um defensor dos países em desenvolvimento, mas a ideia que esses países fazem agora da ue é que os está a querer obrigar a discutir uma nova série de questões como o investimento e a concorrência, apesar de a grande maioria deles terem dito já categoricamente que não querem negociações nessa área.

French

si vous aimez à décrire l' ue comme un partisan et un défenseur des pays en développement, à l' heure actuelle, l' ue n' en paraît pas moins contraindre ces pays à négocier un nouvel ensemble de points relatifs aux investissements et à la concurrence, en dépit du fait qu' une vaste majorité d' entre eux ont déjà fait savoir qu' ils étaient catégoriquement opposés à négocier dans ces domaines.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,763,018,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK