Je was op zoek naar: imagine sempre um amigo e bem vindo (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

imagine sempre um amigo e bem vindo

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

sempre um risco, um risco que não é bem vindo pelos luxemburgueses.

Frans

il y a toujours un risque, un risque dont les luxembourgeois ne veulent pas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a europa teve sempre um papel importante a desempenhar no mundo e o seu papel no processo de paz do médio oriente é bem-vindo.

Frans

l' europe a toujours eu un rôle important à jouer dans le monde. son rôle est le bienvenu dans le processus de paix au proche-orient.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

afirma que foi violada por um amigo e, subsequentemente, deu à luz um filho.

Frans

elle prétend avoir été violée par un ami, dont elle a eu un enfant.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

É por isso que o relatório da senhora deputada figueiredo é tão importante e bem-vindo.

Frans

aussi le rapport de mme figueiredo est-il très important et bienvenu.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

depois de apenas cinco minutos, recebi um sms de um amigo e vim a saber sobre o ataque.

Frans

au bout de cinq minutes, j'ai reçu un sms d'un ami et c'est ainsi que j'ai appris l'attentat.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

este relatório é também por isso oportuno e bem-vindo e aproveito para felicitar a sr.ª svensson.

Frans

ce rapport tombe donc à point nommé, et je profiterai de l’ occasion pour féliciter mme  svensson.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

esta é uma evolução oportuna e bem-vinda.

Frans

il s’ agit là d’ un développement bienvenu.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, associo-me às felicitações gerais à senhora deputada ferreira por ter alcançado um compromisso razoável e bem-vindo para a revisão da directiva.

Frans

   - monsieur le président, je me joins aux félicitations adressées par l’ assemblée à mme  ferreira, qui a su parvenir à un compromis raisonnable et bienvenu concernant la révision de la directive.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a cooperação internacional desempenha um papel primordial no processo de investigação, sendo desejável e bem ­ vindo o seu maior desenvolvimento, tanto entre os estados ­ membros da ue como com outros países.

Frans

la coopération internationale joue un rôle primordial dans le domaine de la recherche, et la poursuite du développement de cette coopération, aussi bien entre les États membres de l' ue qu' avec d' autres pays, est souhaitable et bienvenu.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

como pode ver, josé luis [rodríguez zapatero], as nossas conclusões do conselho europeu incluem um trecho em que saudamos este importante e bem-vindo acontecimento no seu país.

Frans

comme tu le vois, josé luis (rodríguez zapatero), il est indiqué dans les conclusions de la réunion du conseil européen que cet événement important et bienvenu qui a eu lieu dans ton pays est accueilli avec une grande satisfaction.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

apesar disso, a mensagem que o conselho da ue envia agora à ditadura da birmânia é a de que este país é um membro aceitável e bem-vindo na comunidade internacional, independentemente das suas actividades opressoras.

Frans

en dépit de tout cela, le message que le conseil envoie aujourd’ hui à la dictature birmane est qu’ elle est reconnue comme un membre acceptable et opportun de la communauté internationale, indépendamment de ses activités oppressives.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

esta revisão é, ao mesmo tempo, oportuna e bem-vinda.

Frans

cette rationalisation est à la fois opportune et bienvenue.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

se bem que inegavelmente importante e bem-vindo, o debate público em curso tem alimentado uma série de ideias falsas e mesmo algumas deturpações dos objetivos da rlie no quadro das negociações da ttip.

Frans

si le débat public actuel est plus que bienvenu et important, les objectifs du rdie dans le cadre des négociations relatives au ttip ont fait l'objet d'un certain nombre de malentendus, voire parfois d'assertions inexactes.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

também aqui, a palavra e a reflexão do parlamento europeu serão seguramente oportunas e bem ­ vindas.

Frans

la parole et la réflexion du parlement européen seront certainement opportunes et bienvenues ici aussi.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

felicito o reino unido por ter incluído a África entre as prioridades das suas presidências da união europeia e do g8, já que isso dará um impulso acrescido, e bem-vindo, às actividades em curso a nível da união europeia.

Frans

je tiens à féliciter le royaume-uni d’ avoir fait de l’ afrique une priorité pour ses présidences de l’ union européenne et du g8, ceci devant donner un coup d’ accélérateur aux activités en cours au niveau communautaire.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

o favorecimento da produção combinada de calor e electricidade é também uma posição muito importante e bem-vinda.

Frans

ajoutons également que la prise de position en faveur de la cogénération est très importante et tout à fait bienvenue.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

as rubricas infra contêm observações mais pormenorizadas sobre estas medidas que, de um modo geral, são muito bem-vindas e contribuirão para uma transição mais suave e bem sucedida.

Frans

ces mesures sont commentées plus en détail sous les différentes rubriques ci-dessous; de façon générale, la commission y est favorable et estime qu’elles contribueront au bon déroulement et au succès du passage à l’euro.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

4.10.5 são bem-vindos acordos de comércio livre equilibrados e bem negociados, em especial com os eua.

Frans

4.10.5 le cese est largement favorable à la conclusion d'accords de libre-échange bien négociés et équilibrés, en particulier avec les États-unis.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

reconhece também totalmente as melhorias drásticas, e bem-vindas, registadas e matéria de execução nos últimos anos.

Frans

il reconnaît aussi pleinement les améliorations spectaculaires et louables auxquelles nous avons récemment assisté dans ce domaine.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

gosta de retratar a ue como um amigo e um defensor dos países em desenvolvimento, mas a ideia que esses países fazem agora da ue é que os está a querer obrigar a discutir uma nova série de questões como o investimento e a concorrência, apesar de a grande maioria deles terem dito já categoricamente que não querem negociações nessa área.

Frans

si vous aimez à décrire l' ue comme un partisan et un défenseur des pays en développement, à l' heure actuelle, l' ue n' en paraît pas moins contraindre ces pays à négocier un nouvel ensemble de points relatifs aux investissements et à la concurrence, en dépit du fait qu' une vaste majorité d' entre eux ont déjà fait savoir qu' ils étaient catégoriquement opposés à négocier dans ces domaines.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,534,235 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK