Results for têm contribuído translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

têm contribuído

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

estes dois factores têm contribuído para o êxito da europa.

French

ces deux facteurs ont contribué au succès de l’ europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o bce tem contribuído para estes trabalhos .

French

la bce a apporté sa contribution à ces travaux .

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

nos últimos meses, vários factores têm contribuído para melhorar a situação.

French

au cours des derniers mois, plusieurs facteurs ont permis d'améliorer la situation.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as medidas estruturais da união europeia têm contribuído para reduzir essas disparidades.

French

les politiques structurelles de l'ue ont contribué à réduire ces écarts.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comunidade europeia tem contribuído para o fii desde 1989.

French

la communauté européenne contribue au financement du fii depuis 1989.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a femip tem contribuído significativamente para o investimento na região

French

la femip a contribué de manière importante à l'investissement dans la région

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as negociações entre os parceiros sociais têm contribuído para aumentar a flexibilidade e a segurança no meio laboral.

French

les négociations entre les partenaires sociaux contribuent à améliorer la flexibilité et la sécurité dans le milieu de travail.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a dqa e outras diretivas relativas à água8 têm contribuído para melhorar a proteção dos recursos hídricos na ue.

French

la dce et d’autres directives relatives à l’eau8 ont contribué à améliorer la protection des eaux dans l’union européenne.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como é que o apoio tem contribuído para lidar com a migração irregular?

French

de quelle manière l'aide financière permettra-t-elle de lutter contre la migration irrégulière?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as bandas de flutuação mais largas têm contribuído para alcançar um grau sustentável de estabilidade cambial no mtc..."

French

le couloir d' évolution plus large a contribué à assurer un degré durable de stabilité des changes dans le mce..."

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

os programas-quadro da ue incidem em importantes desafios societais e têm contribuído muito para o desenvolvimento de alternativas.

French

les programmes-cadres de l’union traitent des grands problèmes de société et ont fait considérablement progresser le développement de solutions de remplacement.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a existência de creches e jardins infantis baratos e bem organizados tem contribuído para isso.

French

l'existence de garderies peu coûteuses et fiables a contribué à rendre cette situation possible.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão tem contribuído para este processo através da sua experiência em matéria de normalização civil.

French

la commission contribue à ce processus par son expertise en normalisation civile.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

[2] mesmo imperfeitamente aplicado, tem contribuído para manter a disciplina orçamental.

French

le pacte de stabilité a visiblement contribué, malgré ses imperfections, au maintien de la discipline budgétaire.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por último, o eurosistema tem contribuído para o acompanhamento contínuo do funcionamento do quadro lamfalussy13.

French

le secteur bancaire. enfin, l' eurosystème participe au suivi permanent du fonctionnement du cadre lamfalussy 13.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a ausência de direitos de propriedade juridicamente oponíveis não tem contribuído para assegurar a inversão desta tendência.

French

cette tendance n'a pu être inversée en raison de l'absence de droits de propriété applicables.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a investigação comunitária está subjacente à política europeia e tem contribuído para os elevados níveis de protecção obtidos na prática.

French

la recherche communautaire soutient la politique européenne et a contribué à établir les niveaux élevés de protection que l'on observe en pratique.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mercados de capitais – não se chegou ainda a uma integração plena, mas o euro tem contribuído nesse sentido

French

marchés de capitaux - une intégration non encore pleinement réalisée, mais qui a été accélérée par l'euro

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

além disso , a conjuntura macro-económica tem contribuído para a contenção da pressão ascendente sobre os preços .

French

en outre , l' environnement macroéconomique a contribué à contenir les tensions inflationnistes .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

além disso, o enquadramento macro-económico tem contribuído para a contenção da pressão ascendente sobre os preços.

French

de plus, l' environnement macroéconomique a contribué à contenir les tensions inflationnistes.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,773,303,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK