Você procurou por: têm contribuído (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

têm contribuído

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

estes dois factores têm contribuído para o êxito da europa.

Francês

ces deux facteurs ont contribué au succès de l’ europe.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o bce tem contribuído para estes trabalhos .

Francês

la bce a apporté sa contribution à ces travaux .

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

nos últimos meses, vários factores têm contribuído para melhorar a situação.

Francês

au cours des derniers mois, plusieurs facteurs ont permis d'améliorer la situation.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

as medidas estruturais da união europeia têm contribuído para reduzir essas disparidades.

Francês

les politiques structurelles de l'ue ont contribué à réduire ces écarts.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a comunidade europeia tem contribuído para o fii desde 1989.

Francês

la communauté européenne contribue au financement du fii depuis 1989.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a femip tem contribuído significativamente para o investimento na região

Francês

la femip a contribué de manière importante à l'investissement dans la région

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as negociações entre os parceiros sociais têm contribuído para aumentar a flexibilidade e a segurança no meio laboral.

Francês

les négociations entre les partenaires sociaux contribuent à améliorer la flexibilité et la sécurité dans le milieu de travail.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a dqa e outras diretivas relativas à água8 têm contribuído para melhorar a proteção dos recursos hídricos na ue.

Francês

la dce et d’autres directives relatives à l’eau8 ont contribué à améliorer la protection des eaux dans l’union européenne.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como é que o apoio tem contribuído para lidar com a migração irregular?

Francês

de quelle manière l'aide financière permettra-t-elle de lutter contre la migration irrégulière?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as bandas de flutuação mais largas têm contribuído para alcançar um grau sustentável de estabilidade cambial no mtc..."

Francês

le couloir d' évolution plus large a contribué à assurer un degré durable de stabilité des changes dans le mce..."

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

os programas-quadro da ue incidem em importantes desafios societais e têm contribuído muito para o desenvolvimento de alternativas.

Francês

les programmes-cadres de l’union traitent des grands problèmes de société et ont fait considérablement progresser le développement de solutions de remplacement.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a existência de creches e jardins infantis baratos e bem organizados tem contribuído para isso.

Francês

l'existence de garderies peu coûteuses et fiables a contribué à rendre cette situation possible.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a comissão tem contribuído para este processo através da sua experiência em matéria de normalização civil.

Francês

la commission contribue à ce processus par son expertise en normalisation civile.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

[2] mesmo imperfeitamente aplicado, tem contribuído para manter a disciplina orçamental.

Francês

le pacte de stabilité a visiblement contribué, malgré ses imperfections, au maintien de la discipline budgétaire.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por último, o eurosistema tem contribuído para o acompanhamento contínuo do funcionamento do quadro lamfalussy13.

Francês

le secteur bancaire. enfin, l' eurosystème participe au suivi permanent du fonctionnement du cadre lamfalussy 13.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a ausência de direitos de propriedade juridicamente oponíveis não tem contribuído para assegurar a inversão desta tendência.

Francês

cette tendance n'a pu être inversée en raison de l'absence de droits de propriété applicables.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a investigação comunitária está subjacente à política europeia e tem contribuído para os elevados níveis de protecção obtidos na prática.

Francês

la recherche communautaire soutient la politique européenne et a contribué à établir les niveaux élevés de protection que l'on observe en pratique.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mercados de capitais – não se chegou ainda a uma integração plena, mas o euro tem contribuído nesse sentido

Francês

marchés de capitaux - une intégration non encore pleinement réalisée, mais qui a été accélérée par l'euro

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

além disso , a conjuntura macro-económica tem contribuído para a contenção da pressão ascendente sobre os preços .

Francês

en outre , l' environnement macroéconomique a contribué à contenir les tensions inflationnistes .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

além disso, o enquadramento macro-económico tem contribuído para a contenção da pressão ascendente sobre os preços.

Francês

de plus, l' environnement macroéconomique a contribué à contenir les tensions inflationnistes.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,723,504 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK