Results for provérbio translation from Portuguese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

provérbio meteorológico

German

bauernregel

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

(provérbio eslovaco)

German

(slowakisches sprichwort)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

um provérbio de outros tempos!

German

ein zitat aus früheren zeiten!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

governar é prever, diz o provérbio.

German

regieren bedeutet vorsorgen, lautet ein sprichwort.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

senhor presidente, um provérbio é um provérbio.

German

herr präsident, ein sprichwort ist ein sprichwort.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

como diz o provérbio, devagar se vai ao longe.

German

was lange währt, wird endlich gut.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

de acordo com um provérbio italiano, quem cala consente.

German

wer schweigt, stimmt zu, sagt ein italienisches sprichwort.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o lúpulo é a alma da cerveja, segundo um provérbio.

German

hopfen ist die seele des bieres, sagt ein sprichwort.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

há um provérbio sueco que diz que quem tudo quer tudo perde.

German

ein schwedisches sprichwort besagt:' wer zuviel will, verliert alles'.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

há um provérbio alemão que diz « querer é poder ».

German

ein deutsches sprichwort sagt: wo ein wille ist, ist auch ein weg.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.

German

ich habe einen sack angezogen; aber sie treiben gespött mit mir.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

diz o provérbio « a trabalho igual, salário igual ».

German

" gleicher lohn für gleiche arbeit", sagt ein sprichwort.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.

German

nun bin ich ihr spottlied geworden und muß ihr märlein sein.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

oiço as vozes dos críticos que fazem advertências, citando este provérbio.

German

ich höre die stimmen der kritiker, die warnend ihre finger heben und das sprichwort zitieren.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

como diz o provérbio : cesteiro que faz um cesto faz um cento!.

German

denn wie das sprichwort sagt: "mit kleinen dingen fängt es an".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

no meu país, há um provérbio que diz que quem dá depressa dá duas vezes.

German

in meiner heimat gibt es ein sprichwort: wer schnell gibt, gibt doppelt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

2.3.3.1 lá diz o provérbio que a necessidade aguça o engenho.

German

2.3.3.1 not macht, wie ein sprichwort sagt, erfinderisch.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.

German

du machst uns zum beispiel unter den heiden und daß die völker das haupt über uns schütteln.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

na alemanha, existe um bonito provérbio:" muitos cozinheiros estragam a sopa".

German

in deutschland gibt es das schöne sprichwort: viele köche verderben den brei.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

lá diz um velho provérbio alemão: não se apanham moscas com vinagre, mas com mel.

German

es gibt ein altes deutsches sprichwort: man fängt fliegen nicht mit essig, sondern mit honig.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,951,849,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK