Results for eu te amo translation from Portuguese to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Indonesian

Info

Portuguese

eu te amo

Indonesian

aku cinta kamu

Last Update: 2019-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

te amo

Indonesian

te amo

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ai se eu te pego

Indonesian

apakah

Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

Indonesian

di tanah gersang di padang gurun, akulah yang menjaga kamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu te escolhi. escuta, pois, o que te será inspirado:

Indonesian

(dan aku telah memilih kamu) dari kaummu (maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan kepadamu) dari-ku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda reta!

Indonesian

oleh karena itu, ikutilah aku dan berimanlah kepada apa yang aku serukan kepadamu, niscaya aku akan tunjukkan kepadamu jalan lurus yang membawamu kepada kebenaran dan kebahagiaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

disse jônatas a davi: o que desejas tu que eu te faça?

Indonesian

lalu berkatalah yonatan, "apa saja yang kauminta akan kulakukan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.

Indonesian

aku sudah mengagungkan bapa di atas bumi ini dengan menyelesaikan pekerjaan yang bapa tugaskan kepada-ku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não te admires de eu te haver dito: necessário vos é nascer de novo.

Indonesian

jangan heran kalau aku mengatakan: kamu semua harus dilahirkan kembali

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.

Indonesian

seumur hidupku aku bersyukur kepada-mu; kuangkat tanganku kepada-mu sambil berdoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

Indonesian

tetapi tuhan berkata lagi kepada saya, 'pergilah saja, sebab aku akan menyuruh engkau pergi ke tempat yang jauh kepada orang-orang bukan yahudi.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

Indonesian

berserulah kepada-ku di waktu kesesakan, aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji aku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

respondeu-lhe o senhor: eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.

Indonesian

kata tuhan, "kamu akan kulindungi supaya dapat memiliki tanah yang kujanjikan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.

Indonesian

engkau berharga di mata-ku, aku menghargai dan mengasihi engkau; maka kuberikan manusia sebagai gantimu, bangsa-bangsa sebagai ganti nyawamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;

Indonesian

bapa yang adil! dunia tidak mengenal bapa, tetapi aku mengenal bapa; dan orang-orang ini tahu bahwa bapa mengutus aku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e disse a davi: tu és mais justo do que eu, pois me recompensaste com bem, e eu te recompensei com mal.

Indonesian

maka katanya kepada daud, "engkau yang benar, dan akulah yang salah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

pois assim diz o senhor deus: eu te farei como fizeste, tu que desprezaste o juramento, quebrantando o pacto.

Indonesian

tuhan yang mahatinggi berkata, "engkau akan kuperlakukan setimpal dengan perbuatanmu, sebab engkau telah mengingkari sumpahmu serta melanggar perjanjian-ku dengan engkau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

respondeu-lhe: então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso.

Indonesian

(dia mengatakan, "jika kamu ingin mengikuti saya, maka janganlah kamu menanyakan kepada saya) dalam satu qiraat dibaca dengan lam berbaris fatah dan nun bertasydid (tentang sesuatu) yang kamu ingkari menurut pengetahuanmu dan bersabarlah kamu jangan menanyakannya kepadaku (sampai aku sendiri menerangkannya kepadamu)" hingga aku menuturkan perihalnya kepadamu berikut sebab musababnya. lalu nabi musa menerima syarat itu, yaitu memelihara etika dan sopan santun murid terhadap gurunya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

então me disse: vê, eu te dou esterco de bois em lugar de excremento de homem; e sobre ele prepararás o teu pão,

Indonesian

maka allah berkata, "baiklah, sebagai ganti kotoran manusia, engkau boleh memakai kotoran sapi untuk membakar rotimu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

antes que eu te formasse no ventre te conheci, e antes que saísses da madre te santifiquei; �s nações te dei por profeta.

Indonesian

"sebelum aku membentuk engkau dalam rahim ibumu, dan sebelum engkau lahir, aku sudah memilih dan mengangkat engkau untuk menjadi nabi bagi bangsa-bangsa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,285,922 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK