Results for cala a boca translation from Portuguese to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

cala a boca

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

respiração boca-a-boca

Japanese

マウス・ツー・マウス人工呼吸法

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

não atarás a boca ao boi quando estiver debulhando.

Japanese

脱穀をする牛にくつこを掛けてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.

Japanese

彼らはその心を閉じて、あわれむことなく、その口をもって高ぶって語るのです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.

Japanese

彼は笑いをもってあなたの口を満たし、喜びの声をもってあなたのくちびるを満たされる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todavia lisonjeavam-no com a boca, e com a língua lhe mentiam.

Japanese

しかし彼らはその口をもって神にへつらい、その舌をもって神に偽りを言った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.

Japanese

正しい者の口は知恵を語り、その舌は公義を述べる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.

Japanese

正しい者の口は知恵をいだし、偽りの舌は抜かれる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.

Japanese

愚かな者の口は自分の滅びとなり、そのくちびるは自分を捕えるわなとなる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

imediatamente a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; louvando a deus.

Japanese

すると、立ちどころにザカリヤの口が開けて舌がゆるみ、語り出して神をほめたたえた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o senhor está irado cairá nela.

Japanese

遊女の口は深い落し穴である、主に憎まれる者はその中に陥る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e abriu a boca em blasfêmias contra deus, para blasfemar do seu nome e do seu tabernáculo e dos que habitam no céu.

Japanese

そこで、彼は口を開いて神を汚し、神の御名と、その幕屋、すなわち、天に住む者たちとを汚した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.

Japanese

彼らは悪しき口と欺きの口をあけて、わたしにむかい、偽りの舌をもってわたしに語り、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os quais por meio da fé venceram reinos, praticaram a justiça, alcançaram promessas, fecharam a boca dos leões,

Japanese

彼らは信仰によって、国々を征服し、義を行い、約束のものを受け、ししの口をふさぎ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois na lei de moisés está escrito: não atarás a boca do boi quando debulha. porventura está deus cuidando dos bois?

Japanese

すなわち、モーセの律法に、「穀物をこなしている牛に、くつこをかけてはならない」と書いてある。神は、牛のことを心にかけておられるのだろうか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam � uma.

Japanese

人々はわたしに向かって口を張り、侮ってわたしのほおを打ち、ともに集まってわたしを攻める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse, pois, josué: arrastai grandes pedras para a boca da caverna, e junto a ela ponde homens que os guardem.

Japanese

ヨシュアは言った、「ほら穴の口に大石をころがし、そのそばに人を置いて、守らせなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

Japanese

まむしの子らよ。あなたがたは悪い者であるのに、どうして良いことを語ることができようか。おおよそ、心からあふれることを、口が語るものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.

Japanese

わたしはこれが全身と、その著しい力と、その美しい構造について黙っていることはできない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e a mulher, tomando a tampa, colocou-a sobre a boca do poço, e espalhou grão triturado sobre ela; assim nada se soube.

Japanese

女はおおいを取ってきて井戸の口の上にひろげ、麦をその上にまき散らした。それゆえその事は何も知れなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas, se o senhor criar alguma coisa nova, e a terra abrir a boca e os tragar com tudo o que é deles, e vivos descerem ao seol, então compreendereis que estes homens têm desprezado o senhor.

Japanese

しかし、主が新しい事をされ、地が口を開いて、これらの人々と、それに属する者とを、ことごとくのみつくして、生きながら陰府に下らせられるならば、あなたがたはこれらの人々が、主を侮ったのであることを知らなければならない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,903,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK