検索ワード: cala a boca (ポルトガル語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Japanese

情報

Portuguese

cala a boca

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

日本語

情報

ポルトガル語

respiração boca-a-boca

日本語

マウス・ツー・マウス人工呼吸法

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

não atarás a boca ao boi quando estiver debulhando.

日本語

脱穀をする牛にくつこを掛けてはならない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.

日本語

彼らはその心を閉じて、あわれむことなく、その口をもって高ぶって語るのです。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.

日本語

彼は笑いをもってあなたの口を満たし、喜びの声をもってあなたのくちびるを満たされる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

todavia lisonjeavam-no com a boca, e com a língua lhe mentiam.

日本語

しかし彼らはその口をもって神にへつらい、その舌をもって神に偽りを言った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.

日本語

正しい者の口は知恵を語り、その舌は公義を述べる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.

日本語

正しい者の口は知恵をいだし、偽りの舌は抜かれる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.

日本語

愚かな者の口は自分の滅びとなり、そのくちびるは自分を捕えるわなとなる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

imediatamente a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; louvando a deus.

日本語

すると、立ちどころにザカリヤの口が開けて舌がゆるみ、語り出して神をほめたたえた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o senhor está irado cairá nela.

日本語

遊女の口は深い落し穴である、主に憎まれる者はその中に陥る。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e abriu a boca em blasfêmias contra deus, para blasfemar do seu nome e do seu tabernáculo e dos que habitam no céu.

日本語

そこで、彼は口を開いて神を汚し、神の御名と、その幕屋、すなわち、天に住む者たちとを汚した。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.

日本語

彼らは悪しき口と欺きの口をあけて、わたしにむかい、偽りの舌をもってわたしに語り、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os quais por meio da fé venceram reinos, praticaram a justiça, alcançaram promessas, fecharam a boca dos leões,

日本語

彼らは信仰によって、国々を征服し、義を行い、約束のものを受け、ししの口をふさぎ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

pois na lei de moisés está escrito: não atarás a boca do boi quando debulha. porventura está deus cuidando dos bois?

日本語

すなわち、モーセの律法に、「穀物をこなしている牛に、くつこをかけてはならない」と書いてある。神は、牛のことを心にかけておられるのだろうか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam � uma.

日本語

人々はわたしに向かって口を張り、侮ってわたしのほおを打ち、ともに集まってわたしを攻める。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

disse, pois, josué: arrastai grandes pedras para a boca da caverna, e junto a ela ponde homens que os guardem.

日本語

ヨシュアは言った、「ほら穴の口に大石をころがし、そのそばに人を置いて、守らせなさい。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

日本語

まむしの子らよ。あなたがたは悪い者であるのに、どうして良いことを語ることができようか。おおよそ、心からあふれることを、口が語るものである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.

日本語

わたしはこれが全身と、その著しい力と、その美しい構造について黙っていることはできない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e a mulher, tomando a tampa, colocou-a sobre a boca do poço, e espalhou grão triturado sobre ela; assim nada se soube.

日本語

女はおおいを取ってきて井戸の口の上にひろげ、麦をその上にまき散らした。それゆえその事は何も知れなかった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

mas, se o senhor criar alguma coisa nova, e a terra abrir a boca e os tragar com tudo o que é deles, e vivos descerem ao seol, então compreendereis que estes homens têm desprezado o senhor.

日本語

しかし、主が新しい事をされ、地が口を開いて、これらの人々と、それに属する者とを、ことごとくのみつくして、生きながら陰府に下らせられるならば、あなたがたはこれらの人々が、主を侮ったのであることを知らなければならない」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,673,718 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK